Weitere Songs von Zoe Levana
Beschreibung
Produzent: Zoe Levana Textautor, Komponist, Arrangeur: Zoe Levana
Songtext und Übersetzung
Original
Kita sama-sama jatuh.
Kita sama-sama doa.
Walau doa kita beda arah.
Kita pasrahkan ke semesta.
Kita berdua sperti langit dan bumi.
Tak pernah nyatu tapi saling mencari.
Kita tak sama tapi ku tetap cinta.
Meski jalan kita beda, hati tetap bersama.
Kalau ini takdir, aku pasrah saja.
Biarlah Tuhan yang jaga rasa kita.
Kita sama-sama doa.
Dengan tujuan yang sama.
Walau Tuhan kita berbeda.
Rasa kita tak bisa ditolak.
Kadang perih, kadang indah.
Cinta ini penuh derita.
Tapi dalam diam aku percaya.
Ada arti di balik semua rasa.
Kita tak sama tapi ku tetap cinta.
Meski jalan kita beda, hati tetap bersama.
Kalau ini takdir, aku pasrah saja.
Biarlah Tuhan yang jaga rasa kita.
Ha.
Kita tak sama.
Ha.
Tapi aku cinta.
Oo.
Dan tapi aku cinta.
Deutsche Übersetzung
Wir fallen beide.
Wir beten gemeinsam.
Auch wenn unsere Gebete in unterschiedliche Richtungen gehen.
Wir ergeben uns dem Universum.
Wir beide sind wie Himmel und Erde.
Ich habe mich noch nie getroffen, bin aber auf der Suche nach einander.
Wir sind nicht gleich, aber ich liebe dich immer noch.
Auch wenn unsere Wege unterschiedlich sind, sind unsere Herzen immer noch zusammen.
Wenn das Schicksal ist, werde ich einfach kapitulieren.
Lass Gott sich um unsere Gefühle kümmern.
Wir beten gemeinsam.
Mit dem gleichen Ziel.
Auch wenn unsere Götter unterschiedlich sind.
Unsere Gefühle können nicht zurückgewiesen werden.
Manchmal schmerzhaft, manchmal schön.
Diese Liebe ist voller Schmerz.
Aber im Stillen glaube ich.
Hinter allen Gefühlen steckt eine Bedeutung.
Wir sind nicht gleich, aber ich liebe dich immer noch.
Auch wenn unsere Wege unterschiedlich sind, sind unsere Herzen immer noch zusammen.
Wenn das Schicksal ist, werde ich einfach kapitulieren.
Lass Gott sich um unsere Gefühle kümmern.
Ha.
Wir sind nicht gleich.
Ha.
Aber ich liebe.
Oh.
Und aber ich liebe.