Weitere Songs von Rose Gray
Beschreibung
Flirt, durchdrungen vom Geist des späten Abends und einer leichten Nachlässigkeit. Wenn Gespräche zum Spiel werden und die Sprache nicht zur Barriere, sondern zur Einladung zum Tanz. Hier dreht sich alles um dieses „nicht ganz ernst, aber doch ernst“: Ein fremder Akzent klingt wie ein Zauberspruch, eine Lederjacke wie ein vorübergehendes Versprechen, und die Moral wurde irgendwo an der Bar zurückgelassen. Warm, ein bisschen frech, mit dem Geruch von Whisky und Elektrizität unter der Haut. So klingt Zufall, der sich als Schicksal ausgibt – obwohl beide wissen, dass dieses Gefühl bis zum Morgen schmelzen wird wie Eis im Glas. Künstler: Rose Gray Regie: Camille Summers-Valli Produktion: Iconoclast Executive Producer: Maeva Tenneroni Produzent: Romane Dry Produktionsleiter: Angèle Forgeur Produktionskoordinator: Yosi Frater 1. Jahr n. Chr.: Joséphine Tapiro 2. Jahr n. Chr.: Thibault Servier Label: Polydor Künstlerischer Leiter: George Shepherd Kommissar: Louis Dankworths Kommissarassistent: Saskia Wass BTS: Rory Cantelo und Sam Holles Kameramann: João De Botelho 1. AC: Thibault Chemellier 2. AC: Bérénice Brochard 3. AC: Guillaume Schlick Büroangestellter: Gary Bialas @garybialas Hauptgriff: Timothy Fro @tim_frx_ Griff: Ronan Ledru @ronan_ledru Griff: Damien Laubier @damienlaubier Meister: Ferdinand Godard Sparks: Cécile Royer Sparks: Pierre Yves Riu Sparks: Ari Ugron Tonmeister: Yaovi Amehunke Tonmeisterin des Künstlers: Clotilde Puvi de Chavannes Tonmeisterin: Lisa Mihalik Tonmischung: Justine Lande
Songtext und Übersetzung
Original
I met you in a hotel.
The lobby bar was too full.
Can we give your small dog-headed ride back to my room?
Then I heard you laughing.
Your accent was enchanting.
Met you on a Tuesday, Wednesday, I was parlez-vous.
I've been waiting.
I don't have the patience for language. I don't speak French, I don't speak
French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
For you.
Shame about this weather.
Let me wear your leather.
Won't give it back till you tell me to.
Do you have a girlfriend?
'Cause I got a boyfriend.
If you don't tell, I won't tell on you.
No, no, no, no.
I've been waiting.
I don't have the patience for language.
I don't speak French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I met him at The Grand and More, it was autumn time and I was more than lost.
I said that I'll have what he's having on the whiskey sours and a cherry on top.
I don't speak French but I like to.
I don't want love but I want you.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, fuck it. I don't speak
French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I only speak French for you.
Deutsche Übersetzung
Ich habe dich in einem Hotel getroffen.
Die Lobbybar war zu voll.
Können wir Ihren kleinen Hundeköpfchen zurück in mein Zimmer fahren lassen?
Dann hörte ich dich lachen.
Dein Akzent war bezaubernd.
Ich habe dich an einem Dienstag, Mittwoch getroffen, ich hatte ein Gespräch.
Ich habe gewartet.
Ich habe nicht die Geduld für Sprache. Ich spreche kein Französisch, ich spreche nicht
Französisch. Als ich mich anzog.
Ich spreche kein Französisch, ich spreche nur Französisch für Sie.
Baby, tanze nicht, Baby, tanze nicht. Als er sich anzog.
Ich spreche kein Französisch, ich spreche nur Französisch für Sie.
Für dich.
Schade um dieses Wetter.
Lass mich dein Leder tragen.
Ich werde es nicht zurückgeben, bis du es mir sagst.
Hast du eine Freundin?
Weil ich einen Freund habe.
Wenn du es nicht erzählst, verrate ich es dir auch nicht.
Nein, nein, nein, nein.
Ich habe gewartet.
Ich habe nicht die Geduld für Sprache.
Ich spreche kein Französisch, ich spreche kein Französisch. Als ich mich anzog.
Ich spreche kein Französisch, ich spreche nur Französisch für Sie.
Baby, tanze nicht, Baby, tanze nicht. Als er sich anzog.
Ich spreche kein Französisch, ich spreche nur Französisch für Sie.
Ich traf ihn im The Grand and More, es war Herbst und ich war mehr als verloren.
Ich sagte, dass ich das, was er hat, zu den Whiskey Sours und einer Kirsche obendrauf nehmen werde.
Ich spreche kein Französisch, aber ich mag es.
Ich will keine Liebe, aber ich will dich.
Ich habe nicht so lange geredet, bis ich an Ort und Stelle war. Ach, scheiß drauf. Ich spreche nicht
Französisch, ich spreche kein Französisch. Als ich mich anzog.
Ich spreche kein Französisch, ich spreche nur Französisch für Sie.
Ich spreche nur Französisch für Sie.