Weitere Songs von Cem Yıldız
Beschreibung
Die Welt ist wie ein Tee aus Bergkräutern – herb, schnell abkühlend und immer ein wenig traurig. Alles kommt, blüht, duftet – und vergeht, als wäre es nie da gewesen. Die Menschen verlassen diese Erde wie Vögel einen Ast: leicht, ohne Vorwarnung, nur ein Rascheln als Erinnerung hinterlassend. Und das Herz ist stur, will sich nicht fügen. Selbst wenn er wie ein Stein ins Wasser fällt, sucht er immer noch jemanden, der ihn mit einem Blick aufhebt. Denn ohne Feuer zu verlöschen ist kein Leben, sondern eine Probe für das Vergessen. Deshalb soll es lieber brennen. Lass es wehtun, solange es jemanden gibt, dem du ein Lächeln schenken kannst. Worte: Zeynep Kut Yıldız Musik/Arrangement/Elektronik: Cem Yıldız Mix/Mastering: Emre Geriş Albumcoverfoto: Görkem Şarkan Arbeit: Ayşenur Maden Video: Seyit Halil
Songtext und Übersetzung
Original
Anıdır şu dünya konutta göçerler.
Gelir bahar gider solukta geçerler.
Anıdır şu dünya konutta göçerler.
Gelir bahar gider solukta geçerler.
Bir taş ol yağmur suya düşer mi?
Bir gül solar ama rengi gider mi?
Ak kapısı çalar yüzün güler mi?
İstemem aşk ile yanmadık çağları.
Deutsche Übersetzung
Diese Welt ist eine Erinnerung, sie wandern nach Hause.
Der Frühling kommt und geht, sie vergehen im Atem.
Diese Welt ist eine Erinnerung, sie wandern nach Hause.
Der Frühling kommt und geht, sie vergehen im Atem.
Sei ein Stein, fällt Regen ins Wasser?
Eine Rose verblasst, aber verblasst auch ihre Farbe?
Wird Ihr Gesicht lächeln, wenn Sie an die weiße Tür klopfen?
Ich möchte keine Ewigkeiten, in denen wir nicht vor Liebe brannten.