Weitere Songs von Nikbinler
Beschreibung
Der Mond versteckt sich hinter einer Wolke, als schämte er sich, all dieses September-Wahnsinn anzusehen. Die Luft riecht nach Feuchtigkeit und nach etwas Unwiederbringlichem, das nur einmal im Leben passiert und Spuren auf Stein, auf der Haut, auf dem Atem hinterlässt. Jeder Tropfen Regen klingt wie ein fremdes „Entschuldigung“, und die bis auf die Knochen nasse Stadt scheint zuzuhören und zu schweigen, weil sie weiß: Niemand wird es sowieso hören. Liebe in solchen Liedern ist nicht wie Zärtlichkeit, sie ist wie eine Erkältung am Morgen nach einem nächtlichen Spaziergang. Es wärmt, brennt und zieht sich leise zurück, wobei es einen Geschmack von Eisen und Mondlicht auf den Lippen hinterlässt. Und das Herz, stur wie der Herbstwind, sucht immer noch nach jenem Blick, in dem einst der September begann.
Songtext und Übersetzung
Original
Ay bulutta saklanır
Eylül gözlerine doğdu gece.
Ay bulutta saklanır Eylül gözlerine doğdu gece.
Hüzün öyle derin iklimlerde, bir kelime binbir hece.
Hüzün öyle derin iklimlerde, bir kelime binbir hece.
Köşe başlarında ilk gözyaşlarında, bir eylül yağmuru sun ıslak şehir taşlarında.
Köşe başlarında ilk gözyaşlarında, bir eylül yağmuru sun ıslak şehir taşlarında.
Bir sevdadır şu hayat, ağrısı yürek çarpıntılarında.
Bir sevdadır şu hayat, ağrısı yürek çarpıntılarında.
Gün gün eksilirsin kendinden, bir eylül denizinin çırpıntılarında.
Gün gün eksilirsin kendinden, bir eylül denizinin çırpıntılarında.
Mezar taşlarında, urgan uçlarında, bir eylül zedesin sen ay bulaşmış da başlarında.
Mezar taşlarında, urgan uçlarında, bir eylül zedesin sen ay bulaşmış da başlarında.
Deutsche Übersetzung
Der Mond ist in der Wolke verborgen
Die Septembernacht dämmerte vor deinen Augen.
Der Mond versteckt sich in der Wolke, der September stieg nachts in deine Augen.
Traurigkeit herrscht in so tiefen Klimazonen, ein Wort hat mehr als tausend und eine Silbe.
Traurigkeit herrscht in so tiefen Klimazonen, ein Wort hat mehr als tausend und eine Silbe.
In den ersten Rissen an den Ecken scheint ein Septemberregen auf die nassen Stadtsteine.
In den ersten Rissen an den Ecken scheint ein Septemberregen auf die nassen Stadtsteine.
Dieses Leben ist eine Liebe, sein Schmerz liegt im Herzklopfen.
Dieses Leben ist eine Liebe, sein Schmerz liegt im Herzklopfen.
Sie verlieren sich Tag für Tag im Rauschen des Septembermeeres.
Sie verlieren sich Tag für Tag im Rauschen des Septembermeeres.
Auf den Grabsteinen, an den Enden der Seile seid ihr ein Septemberopfer, der Mond ist auf euren Köpfen verschmiert.
Auf den Grabsteinen, an den Enden der Seile seid ihr ein Septemberopfer, der Mond ist auf euren Köpfen verschmiert.