Weitere Songs von Eddie Brock
Beschreibung
Wenn die Liebe geht, scheint die Stadt zu verblassen. Die Barbeleuchtung verliert an Wärme, selbst das Glas in der Hand wird zu einem bedeutungslosen Stück Glas mit Flüssigkeit. Alles scheint wie früher: dasselbe Dach, derselbe Abend, sogar das Lachen am Nebentisch klingt ähnlich, aber im Inneren ist es, als hätte man das Licht ausgeschaltet. Das Gedächtnis, eine tückische Sache, wirft Kleinigkeiten hoch: wie sie die Nase rümpfte, als sie die Soße verschüttete, wie sie lachte, als hätte sie Angst, vor Glück zu ersticken. Die neue Freundin gegenüber ist schön, klug, richtig, nur fremd. Und egal wie oft man sich sagt „alles ist vorbei“, der Körper sucht in jeder Bewegung immer noch nach ihrem Schatten. Die Musik klingt wie ein Geständnis, durch Wein und Scham ausgehaucht. Kein Pathos, nur Müdigkeit und ein warmer Schmerz, der nicht heilen will. Die Liebe ist vorbei, aber der Nachgeschmack bleibt wie der letzte Sonnenstrahl, der sich noch am Dach festhält, wissend, dass die Nacht gleich hereinbricht.
Songtext und Übersetzung
Original
Ho paura di baciarti ad occhi chiusi perché
Quando li riapro tu te ne sei andata
Via come il sole dopo un tramonto come
L'ultimo raggio che ti bacia il volto
Ed io che sono solo adesso
Sopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto
Il cielo non è più lo stesso
La mia bocca non ha il tuo sapore ed ora
Bere non mi piace più
Ma lo faccio solo per dimenticarmi di te
Seduta in quel ristorante
Che mi dicevi: "Scusa, ma tra noi è finita"
Sono uscito questa sera con lei
Ma mi sento in colpa anche se non dovrei
Come se fossimo ancora legati con un filo che tanto non taglierei
E ti cerco con la coda degli occhi
In un bar che tanto tu non conosci
E mi perdo tra i suoi mille racconti
Me ne vado, ma non credo ti importi
Ed io che sono solo adesso
Sopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto
Il cielo non è più lo stesso
La sua bocca non ha il tuo sapore ed ora
Bere non mi piace più
Ma lo faccio solo per dimenticarmi di te
Seduta in quel ristorante
Che mi dicevi: "Scusa, ma tra noi è finita"
E adesso mangio con un'altra
Ma ogni volta che si sporca la faccia
Mi ricordo che ti prendevo in giro
E sorridevi come una bambina
E lei è bellissima, ma non è te
Sì, è bellissima, ma non è te
Lei è bellissima, ma non è te
Lei è bellissima, ma non è mica te
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Lei è bellissima, ma non è mica te
Deutsche Übersetzung
Ich habe Angst, dich mit geschlossenen Augen zu küssen, weil
Wenn ich sie wieder öffne, bist du weg
Vorbei wie die Sonne nach einem Sonnenuntergang
Der letzte Strahl, der dein Gesicht küsst
Und ich bin jetzt allein
Auf dem Dach, wo wir alles gemacht haben
Der Himmel ist nicht mehr derselbe
Mein Mund schmeckt nicht nach dir und jetzt
Ich trinke nicht mehr gerne
Aber ich tue es nur, um dich zu vergessen
Ich sitze in diesem Restaurant
Was hast du zu mir gesagt: „Tut mir leid, aber zwischen uns ist es vorbei.“
Ich bin heute Abend mit ihr ausgegangen
Aber ich fühle mich schuldig, obwohl ich es nicht sollte
Als wären wir immer noch durch einen Faden verbunden, den ich sowieso nicht zerschneiden würde
Und ich suche dich aus dem Augenwinkel
In einer Bar, die man sowieso nicht kennt
Und ich verliere mich in seinen tausend Geschichten
Ich gehe, aber ich glaube nicht, dass es dich interessiert
Und ich bin jetzt allein
Auf dem Dach, wo wir alles gemacht haben
Der Himmel ist nicht mehr derselbe
Sein Mund schmeckt nicht nach dir und jetzt
Ich trinke nicht mehr gern
Aber ich tue es nur, um dich zu vergessen
Ich sitze in diesem Restaurant
Was hast du zu mir gesagt: „Tut mir leid, aber zwischen uns ist es vorbei.“
Und jetzt esse ich mit jemand anderem
Aber jedes Mal macht er sich das Gesicht schmutzig
Ich erinnere mich, dass ich dich geärgert habe
Und du hast gelächelt wie ein kleines Mädchen
Und sie ist schön, aber sie ist nicht du
Ja, sie ist wunderschön, aber sie ist nicht du
Sie ist schön, aber sie ist nicht du
Sie ist schön, aber sie ist nicht du
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Sie ist schön, aber sie ist nicht du