Weitere Songs von Gusttavo Lima
Weitere Songs von Luis Fonsi
Beschreibung
Ein warmer Abend, die Gläser klingen, jemand am Mikrofon beweist mit dem selbstsichersten Gesicht der Welt, dass nicht alle Männer gleich sind. Die Musik fließt wie ein Witz, aber mit einer leichten Herausforderung, als wollte sie sagen: „Na komm schon, schert nicht alle über einen Kamm.“ Die Tanzfläche singt mit, die eine Hälfte mit Ironie, die andere mit Glauben, und die dritte einfach im Rhythmus. Die Worte sind einfach, fast ein Toast. In ihnen stecken Prahlerei, Charme und ein Hauch von Theater, aber genau das macht alles ehrlich. Denn Loyalität kann, wie sich herausstellt, fröhlich klingen, mit Gitarre, Latin-Beat und einem Lächeln auf einer Gesichtshälfte.
Songtext und Übersetzung
Original
Ei, ei, ei, parou, parou, parou, segurou
Tem cerveja aí? (Tem!)
E tá gelada? (Tá!)
Que se rompa la bocina, papi
Fala comigo, bebê
O Embaixador
Una vez más
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
Pergunta pra minha nega se eu vou pra rua
Pergunta se já me viram no cabaré
Pergunta se eu frequento a vida noturna
Ela vai dizer que eu sou o sonho de toda mulher
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
¡Dale!
Fala comigo!
O Embaixador agora tá em todas as língua, rapaz (ay)
Ahora les voy a hablar a todo' los hombre' fieles
Dicen
Dicen que to' los hombres son vagabundos
Yo no soy (yo no), yo no soy, ah
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (soy yo), ese alguien soy yo (ey)
Pregúntale a mi bebé si yo vivo en la calle
Pregúntale si me han visto en un cabaret (oh)
Pregunta si yo frecuento la vida nocturna
Que te va a decir que yo soy el sueño de toda mujer (ay)
Esto es Gusttavo Lima con Luis Fonsi, oye
Ey, báilalo, báilalo
¡Dímelo, Gusttavo!
Dizem que todo homem é vagabundo (é vagabundo)
Eu não sou (eu não sou), eu não sou (eu não sou)
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo (¿cómo dicen?)
Dicen que to' los hombres son vagabundos
(Son vagabundos)
Yo no soy (yo no soy), yo no soy (que yo no soy)
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo)
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo, ay)
Deutsche Übersetzung
Ei, ei, ei, parou, parou, parou, segurou
Tem cerveja aí? (Tem!)
E tá gelada? (Tá!)
Que se rompa la bocina, papi
Fala comigo, Baby
O Embaixador
Una vez más
Ich dachte, dass ich zu Hause herumstreune
Eu não sou, eu não sou
Sie existieren auf Erden
Esse alguém soy yo, esse es alguém soy yo
Pergunta pra minha nega se eu vou pra rua
Pergunta se já me viram no cabaré
Pergunta se eu frequento a vida noturna
Ich weiß, dass du der Sohn des heutigen Mulher bist
Ich dachte, dass ich zu Hause herumstreune
Eu não sou, eu não sou
Sie existieren auf Erden
Esse alguém soy yo, esse es alguém soy yo
¡Dale!
Fala Comigo!
O Embaixador agora tá em todas as lingua, rapaz (ay)
Jetzt macht sich die Reise auf den Weg zu allen Herrenfeldern
Dicen
Dicen que to' los hombres son vagabundos
Yo kein Soja (yo nein), yo kein Soja, ah
Si existieren alle auf dieser Welt
Ese alguien soy yo (soy yo), ese alguien soy yo (ey)
Mein Baby wurde schwanger, als ich auf der Straße lebte
Pregúntale si han visto en un cabaret (oh)
Pregunta si yo häufig das nächtliche Leben
Ich habe beschlossen, dass du das Sueño der heutigen Frau bist (ay)
Das ist Gusttavo Lima mit Luis Fonsi, oje
Ey, báilalo, báilalo
¡Dímelo, Gusttavo!
Dizem que todo homem é vagabundo (é vagabundo)
Eu não sou (eu não sou), eu não sou (eu não sou)
Sie existieren auf Erden
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo (¿cómo dicen?)
Dicen que to' los hombres son vagabundos
(Sohn Vagabundos)
Yo no soy (yo no soy), yo no soy (que yo no soy)
Si existieren alle auf dieser Welt
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo)
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo, ay)