Weitere Songs von Fabri Fibra
Beschreibung
Die Welt dreht sich wieder im sanften Beat, wo der Geruch von aufgewärmter Lasagne und Salz auf der Haut genauso wichtige Details sind wie fremde Augen in der Dunkelheit der Bar. Alles scheint ein Witz zu sein: Lachen, ein Schluck Wein, der Satz über den Himmel, der „wie gemalt“ ist. Und dann plötzlich ein Kloß im Hals, weil es ein so vertrautes Gefühl ist: Man kann nicht zusammenkommen, aber man möchte sich auch gar nicht treffen. In jeder Zeile eine faule Sonne, Morgenatem und Gedanken, die erst nach dem zweiten Glas kommen. Was leicht und zufällig erschien, entpuppt sich als etwas Klebriges, wie Sand, der sich nach dem Meer nicht abwaschen lässt. Und es bleibt nur dieses seltsame Gefühl, als ob das Leben verprasst wurde und die Pause nicht gedrückt werden kann.
Songtext und Übersetzung
Original
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Che figata andare al mare quando gli altri lavorano (lavorano)
Che figata fumare in spiaggia con i draghi che volano (volano)
Che figata non avere orari, né doveri o pensieri (pensieri)
Che figata tornare tardi con nessuno che chiede: "Dov'eri?" (Dov'eri?)
Che figata quando a casa scrivo, quando poi svuoto il frigo
Che fastidio sentirti dire: "Sei pigro, sei infantile, sei piccolo"
Che fastidio guardarti mentre vado a picco, se vuoi te lo ridico
Che fastidio parlarti, vorrei stare zitto, tanto ormai hai capito
Che fastidio le frasi del tipo: "Questo cielo mi sembra dipinto"
Le lasagne scaldate nel micro, che da solo mi sento cattivo
Vado a letto, ma cazzo è mattina
Parlo troppo, non ho più saliva
Promettevo di portarti via quando l'auto nemmeno partiva (ahahah)
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Bella gente qui, bello il posto
Faccio una foto, sì, ma non la posto
Cosa volete, vino bianco o rosso?
Quante ragazze, frate', colpo grosso
Non bere troppo che diventi un mostro
Me lo ripeto tipo ogni secondo
Eppure questo drink è già il secondo
Ripenso a quella sera senza condom
Prendo da bere, ma non prendo sonno
C'è questo pezzo in sottofondo
Lei che mi dice: "Voglio darti il mondo"
Ecco perché mi gira tutto intorno
Mentre si muove io ci vado sotto
Ma dalla fretta arrivo presto, troppo
E sul momento non me ne ero accorto
E poi nemmeno credo di esser pronto
E poi nemmeno penso d'esser sobrio
E poi un figlio non lo voglio proprio
E poi a te nemmeno ti conosco
Cercavo solo un po' di vino rosso
Però alla fine, vedi, è tutto a posto
Si vede che non era il nostro corso
Si dice: "Tutto fumo e niente arrosto"
Però il profumo mi è rimasto addosso
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Mi guardo allo specchio e penso: "Forse dovrei dimagrire"
Il tempo che passa lento, anche se non siamo in Brasile
Mi copro perché è già inverno e non mi va mai di partire
In queste parole mi perdo, ti volevo soltanto dire
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Deutsche Übersetzung
Sehen Sie, ich fühlte mich seltsam, wissen Sie warum?
Ich habe an dich gedacht
Das habe ich gedacht
Wie cool es ist, an den Strand zu gehen, wenn andere arbeiten (arbeiten)
Wie cool es ist, am Strand zu rauchen, während die Drachen fliegen (fliegen)
Wie cool, keinen Zeitplan, keine Pflichten oder Gedanken (Gedanken) zu haben
Wie cool, spät zurückzukommen und niemand zu fragen: „Wo warst du?“ (Wo warst du?)
Wie cool, wenn ich zu Hause schreibe und dann den Kühlschrank leere
Wie ärgerlich, dich sagen zu hören: „Du bist faul, du bist kindisch, du bist klein“
Wie nervig es ist, dich untergehen zu sehen, wenn du willst, sage ich es dir noch einmal
Wie nervig es ist, mit dir zu reden, ich würde gerne den Mund halten, das verstehst du inzwischen
Wie nervig sind Sätze wie: „Dieser Himmel kommt mir bemalt vor“
Die Lasagne wird in der Mikrowelle erhitzt, allein das bereitet mir ein schlechtes Gewissen
Ich gehe ins Bett, aber verdammt, es ist Morgen
Ich rede zu viel, ich habe keinen Speichel mehr
Ich habe versprochen, dich mitzunehmen, als das Auto noch nicht einmal ansprang (hahaha)
Sehen Sie, ich fühlte mich seltsam, wissen Sie warum?
Ich habe an dich gedacht
Das habe ich gedacht
Wir hätten uns nie trennen sollen
Sehen Sie, ich fühlte mich seltsam, wissen Sie warum?
Ich habe an dich gedacht
Das habe ich gedacht
Wir hätten uns nie treffen dürfen
Nette Leute hier, schöner Ort
Ich werde ein Foto machen, ja, aber ich werde es nicht veröffentlichen
Was möchten Sie, Weiß- oder Rotwein?
So viele Mädchen, Bruder, großer Junge
Trink nicht zu viel, sonst wirst du zum Monster
Das sage ich mir jede Sekunde
Doch dieses Getränk ist bereits das zweite
Ich denke an diesen Abend ohne Kondom zurück
Ich trinke etwas, schlafe aber nicht
Da ist dieses Stück im Hintergrund
Sie, die mir sagt: „Ich möchte dir die Welt schenken“
Deshalb dreht sich alles um mich
Während es sich bewegt, gehe ich darunter
Aber wegen der Hektik komme ich früh, zu früh
Und das war mir damals nicht bewusst
Und dann glaube ich nicht einmal, dass ich bereit bin
Und dann glaube ich nicht einmal, dass ich nüchtern bin
Und dann möchte ich wirklich kein Kind
Und dann kenne ich dich nicht einmal
Ich war nur auf der Suche nach etwas Rotwein
Aber am Ende ist alles gut
Wir sehen, dass es nicht unser Kurs war
Sie sagen: „Alles Rauch und Feuer“
Aber der Duft blieb bei mir
Sehen Sie, ich fühlte mich seltsam, wissen Sie warum?
Ich habe an dich gedacht
Das habe ich gedacht
Wir hätten uns nie trennen sollen
Sehen Sie, ich fühlte mich seltsam, wissen Sie warum?
Ich habe an dich gedacht
Das habe ich gedacht
Wir hätten uns nie treffen dürfen
Ich schaue in den Spiegel und denke: „Vielleicht sollte ich abnehmen.“
Die Zeit vergeht langsam, auch wenn wir nicht in Brasilien sind
Ich decke mich zu, weil es schon Winter ist und ich keine Lust habe, wegzugehen
Ich verliere mich in diesen Worten, ich wollte es dir nur sagen
Sehen Sie, ich fühlte mich seltsam, wissen Sie warum?
Ich habe an dich gedacht
Das habe ich gedacht
Wir hätten uns nie trennen sollen
Sehen Sie, ich fühlte mich seltsam, wissen Sie warum?
Ich habe an dich gedacht
Das habe ich gedacht
Wir hätten uns nie treffen dürfen