Weitere Songs von Fabri Fibra
Beschreibung
Die Stadt zischt vor Überhitzung, der Asphalt qualmt, die Fenster spiegeln fremde Fenster wider, und die Gedanken fliegen davon wie Tauben auf dem Platz. Alles scheint gleichzeitig wichtig und sinnlos: Anrufe, Treffen, Likes, diese endlosen Kurven auf der inneren „Lebensstrecke“, wo einem immer jemand die Vorfahrt nimmt. Sie ist wie ein Navigator, der nur dann vom Kurs abkommt, wenn er in der Nähe ist. Dort, wo das Dröhnen der Motoren sich mit dem Herzschlag vermischt und die Gefühle nach Benzin und Unausgesprochenem riechen. Mailand knirscht mit den Zähnen, sticht von Mücken, verspricht das Meer, aber schiebt Korken unter. Und doch entsteht aus diesem Trubel eine seltsame Anziehungskraft, ein wenig nervös, ein wenig gefährlich, wie eine Szene aus einer Serie, die niemand bis zum Abspann zu Ende sehen möchte.
Songtext und Übersetzung
Original
Il tuo cuore è l'Area C, dimmi dove parcheggiare
Se mi mandi via da qui, testa coda in tangenziale
Questa vita non è un film, è una serie criminale
Dove tu cancelli i link e poi butti via la chiave
Scrivo quando sono giù, mi messaggi e dici: "Sali"
Sotto un cielo che è Bluetooth, tutti pensano agli affari
Per te firmerei cambiali, vuoi cambiarti? Vuoi vantarti?
Con tutti quei pourparler abbiamo fatto note come i cantanti
Siamo andati da mille parti, siamo sopravvissuti ai parti
Non capisco chi c'ho davanti se mi dici: "Sei uno tra i tanti"
E ora siamo nei piani alti, una vista che toglie il fiato
Mentre guardo che muovi i fianchi, manderei questo film da capo
Ma quanti sogni che mi fai fare
Ma non mi lasci mai lucida
Dimmelo tu cos'ho
Ma che ci sono venuta a fare?
Dovevo andarmene subito
Dimmelo tu
Che cos'ho che non riesco a parlare?
Milano, baby, che mi vuoi ammazzare
Milano, baby, ma quante zanzare
Non mi porti mai al mare
Che cosa vuoi da me?
Mi togli il respiro, sembriamo a San Siro, fammi fare un tiro
Non prendermi in giro, mi piaci un casino, mi gioco tutto come al casinò
No, ma non devi dirmi di no (no), insieme noi siamo un'unica pasta
Siamo la frase che si incastra, mi piaci con i pantaloni a vita bassa
Il tempo passa e mi fa agitare e tu sei la mia clessidra
Ora però mi devi abbracciare, io poi ti stringo la vita
Fino all'ultima riga, l'ultima sillaba, l'ultima canzone mai scritta
Finché non parte la sigla, Mago Silvan e la magia sia finita
Ma quanti sogni che mi fai fare
Ma non mi lasci mai lucida
Dimmelo tu cos'ho
Ma che ci sono venuta a fare?
Dovevo andarmene subito
Dimmelo tu
Che cos'ho che non riesco a parlare?
Milano, baby, che mi vuoi ammazzare
Milano, baby, ma quante zanzare
Non mi porti mai al mare
Che cosa vuoi da me?
Che cosa vuoi da me?
Che cosa vuoi da me?
Che cosa vuoi da me?
Che cosa vuoi da me?
Che cosa vuoi da me?
Che cosa vuoi da me?
Deutsche Übersetzung
Dein Herz ist Bereich C, sag mir, wo ich parken soll
Wenn Sie mich von hier wegschicken, gehe ich zur Ringstraße
„This Life“ ist kein Film, sondern eine Krimiserie
Wo Sie die Links löschen und dann den Schlüssel wegwerfen
Ich schreibe, wenn ich unten bin, du schreibst mir und sagst: „Komm rauf“
Unter einem Bluetooth-Himmel denkt jeder ans Geschäft
Ich würde Rechnungen für Sie unterschreiben, möchten Sie wechseln? Willst du prahlen?
Mit all diesen Pourparlern machten wir Notizen wie Sänger
Wir sind an tausend Orten gewesen, wir haben die Geburten überlebt
Ich verstehe nicht, wen ich vor mir habe, wenn du mir sagst: „Du bist einer unter vielen“
Und nun sind wir in den oberen Etagen, ein Ausblick, der einem den Atem raubt
Während ich zusehe, wie du deine Hüften bewegst, würde ich mir diesen Film noch einmal ansehen
Aber wie viele Träume machst du mir
Aber du lässt mich nie im Klaren sein
Sag mir, was ich habe
Aber warum bin ich hierher gekommen?
Ich musste sofort gehen
Du sagst es mir
Was stimmt mit mir nicht, worüber ich nicht reden kann?
Milan, Baby, du willst mich töten
Milan, Baby, wie viele Mücken
Bring mich niemals zum Strand
Was willst du von mir?
Du raubt mir den Atem, wir sehen aus, als wären wir in San Siro, lass mich einen Schuss machen
Mach dich nicht über mich lustig, ich mag dich wirklich, ich spiele alles wie im Casino
Nein, aber du musst mir nicht nein (nein) sagen, zusammen sind wir ein Teig
Wir sind der passende Satz, ich mag dich mit Hosen mit niedriger Taille
Die Zeit vergeht und macht mich aufgeregt und du bist meine Sanduhr
Aber jetzt musst du mich umarmen, dann halte ich deine Taille
Bis zur letzten Zeile, der letzten Silbe, dem letzten jemals geschriebenen Lied
Bis der Titelsong erklingt, sind Mago Silvan und die Magie vorbei
Aber wie viele Träume machst du mir
Aber du lässt mich nie im Klaren sein
Sag mir, was ich habe
Aber warum bin ich hierher gekommen?
Ich musste sofort gehen
Du sagst es mir
Was stimmt mit mir nicht, worüber ich nicht reden kann?
Milan, Baby, du willst mich töten
Milan, Baby, wie viele Mücken
Bring mich niemals zum Strand
Was willst du von mir?
Was willst du von mir?
Was willst du von mir?
Was willst du von mir?
Was willst du von mir?
Was willst du von mir?
Was willst du von mir?