Beschreibung
Hauptkünstler: An'Om
Hauptkünstler: Vayn
Komponist: Valentin Grataloup
Komponist: Tom Morvant
Komponist und Texter: Tom Morvant
Komponist und Texter: Valentin Grataloup
Arrangeur: Charles Debouit
Arrangeur: Antoine Lamure
Arrangeur: Arnaud Chataignier
Songtext und Übersetzung
Original
Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.
Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.
Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.
Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.
Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.
Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.
Je regarde le plafond des heures, me dire que tout est désert.
J'ai peur que tu sois ailleurs, que tu lui laisses ton odeur.
Dans ma rétine j'ai ton empreinte, dans mes larmes il coule de toi.
Donc je me retiens pour garder le peu qu'il me reste de toi.
Une de perdue, dix de retrouvées, je donnerais les dix pour te retrouver.
Ma vie d'avant, j'en ai rêvé, celle que je raconte sur le CD.
C'est ce que je raconte sur le CD.
Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.
Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.
Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.
Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.
Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.
Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.
C'est ce que je raconte sur le CD, jusqu'à quel point je t'ai aimée, nan.
Avant, je savais pas comme on pouvait s'abîmer.
C'est tout ce que j'ai noyé dans le skeud puis fondu vers.
Est-ce que tu reviens cet hiver? Ton absence n'est qu'éphémère.
Je te vois toujours quand je dors, les formes de ton corps hantent encore.
Encore sur le lit et ma peau, je crois qu'on est liés à la mort.
C'est ce que je raconte sur le CD, laisse-moi refaire la prise bébé.
Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.
Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.
Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.
Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.
Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.
Bébé j'ai le seum, nan.
Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais
Deutsche Übersetzung
Wir beide waren Feuer und Flamme, ja, du kommst von woanders.
Nein, du bist nicht wie die anderen, du hast dich um alle meine Ängste gekümmert, ja.
Baby, ich habe das Seum, nein. Du weißt, ich werde deinen Geruch vergessen und die Vorstellung tut mir schon im Herzen weh, ja.
Wir beide waren Feuer und Flamme, ja, du kommst von woanders.
Nein, du bist nicht wie die anderen, du hast dich um alle meine Ängste gekümmert, ja.
Baby, ich habe das Seum, nein. Du weißt, ich werde deinen Geruch vergessen und die Vorstellung tut mir schon im Herzen weh, ja.
Ich schaue stundenlang an die Decke und sage mir, dass alles verlassen ist.
Ich habe Angst, dass du woanders bist und dass du deinen Geruch auf ihm zurücklässt.
In meiner Netzhaut habe ich deinen Abdruck, in meinen Tränen fließt er von dir.
Deshalb halte ich mich zurück, um das Wenige zu behalten, das mir von dir geblieben ist.
Einer verloren, zehn gefunden, ich würde alle zehn geben, um dich zu finden.
Mein Leben davor, davon habe ich geträumt, das, was ich auf der CD erzähle.
Das sage ich auf der CD.
Wir beide waren Feuer und Flamme, ja, du kommst von woanders.
Nein, du bist nicht wie die anderen, du hast dich um alle meine Ängste gekümmert, ja.
Baby, ich habe das Seum, nein. Du weißt, ich werde deinen Geruch vergessen und die Vorstellung tut mir schon im Herzen weh, ja.
Wir beide waren Feuer und Flamme, ja, du kommst von woanders.
Nein, du bist nicht wie die anderen, du hast dich um alle meine Ängste gekümmert, ja.
Baby, ich habe das Seum, nein. Du weißt, ich werde deinen Geruch vergessen und die Vorstellung tut mir schon im Herzen weh, ja.
Das sage ich auf der CD, wie sehr ich dich geliebt habe, nein.
Vorher wusste ich nicht, wie beschädigt man sein könnte.
Das ist alles, was ich in dem Skeud ertrank und dann hinschmolz.
Kommst du diesen Winter wieder? Ihre Abwesenheit ist nur flüchtig.
Ich sehe dich immer noch, wenn ich schlafe, die Formen deines Körpers verfolgen mich immer noch.
Immer noch auf dem Bett und meiner Haut glaube ich, dass wir mit dem Tod verbunden sind.
Das sage ich auf der CD: Lass mich die Aufnahme noch einmal machen, Baby.
Wir beide waren Feuer und Flamme, ja, du kommst von woanders.
Nein, du bist nicht wie die anderen, du hast dich um alle meine Ängste gekümmert, ja.
Baby, ich habe das Seum, nein. Du weißt, ich werde deinen Geruch vergessen und die Vorstellung tut mir schon im Herzen weh, ja.
Wir beide waren Feuer und Flamme, ja, du kommst von woanders.
Nein, du bist nicht wie die anderen, du hast dich um alle meine Ängste gekümmert, ja.
Baby, ich habe das Seum, nein.
Du weißt, ich werde deinen Geruch vergessen und die Vorstellung tut mir schon im Herzen weh, ja