Beschreibung
Sänger: 本山
Produzent: 鍾承洋
Produzent: 秦旭章
Aufnahme-Arrangeur: SoulFa 靈魂沙發
Toningenieur: 于世政
Toningenieur: 伊勗賢
Mischingenieur: 張皓棠
Mastering-Ingenieur: 陸崇樂
Komponist, Texter: 顏鵬軒
Songtext und Übersetzung
Original
We talk too often but not like best friends.
I wish we talked like yesterday.
Radio in my head.
Submarine, yellow taste.
Seventeen, you and me.
Found that sunshine in dark bliss.
Now we're ever two.
We talk too often but not like best friends.
I wish we talked like yesterday.
Elephant in my room.
Birds will fly to the moon.
Senna, read my mind.
Oh, who are you and who am I?
Now we're ever two.
We talk too often but not like best friends.
Oh, no hard feelings, no hard feelings.
I wish that the future had brought in my pains.
I wish we talked like yesterday.
Deutsche Übersetzung
Wir reden zu oft, aber nicht wie beste Freunde.
Ich wünschte, wir hätten wie gestern geredet.
Radio in meinem Kopf.
U-Boot, gelber Geschmack.
Siebzehn, du und ich.
Habe diesen Sonnenschein in dunkler Glückseligkeit gefunden.
Jetzt sind wir immer zu zweit.
Wir reden zu oft, aber nicht wie beste Freunde.
Ich wünschte, wir hätten wie gestern geredet.
Elefant in meinem Zimmer.
Vögel werden zum Mond fliegen.
Senna, lies meine Gedanken.
Oh, wer bist du und wer bin ich?
Jetzt sind wir immer zu zweit.
Wir reden zu oft, aber nicht wie beste Freunde.
Oh, keine harten Gefühle, keine harten Gefühle.
Ich wünschte, die Zukunft hätte meine Schmerzen mit sich gebracht.
Ich wünschte, wir hätten wie gestern geredet.