Beschreibung
Komponist: Danique Lois Robins.
Komponist: Gordon Grostedd
Komponist: Guy Smits
Komponist: Hara Narayan de Verd
Produzent: Gordon Grostedd
Mischer: Gordon Grostedd
Songtext und Übersetzung
Original
Je denkt, je weet het zeker, maar je kent geen zekerheid.
Je vraagt me naar de toekomst. Van het verleden heb je te veel spijt.
Ik wil zeggen dat het goed komt en de liefde altijd blijft.
Ik wil je woorden wel vergeten, maar deze wond heelt niet met de tijd.
Ik wou dat ik boos kon zijn, want mijn hart breekt van de pijn. Maar jouw liefde maakt mij blind.
We zijn weer terug bij het begin.
Zoveel wegen om te gaan, maar ik krijg het niet bij jou vandaan, want jouw liefde maakt mij blind. We zijn weer terug bij het begin.
Ik sluit mijn ogen. Ik wil niets zien, want als ik kijk kleurt de wereld roze.
Dan blijkt alles wat ik dacht te zijn, niets meer uit te maken morgen.
Had je maar me zo lief was, je woorden doen geloven.
En als je echt zo verliefd was, jouw liefde meer dan beloven.
Ik wou dat ik boos kon zijn, want mijn hart breekt van de pijn.
Maar jouw liefde maakt mij blind. We zijn weer terug bij het begin.
Zoveel wegen om te gaan, maar ik krijg het niet bij jou vandaan, want jouw liefde maakt mij blind. We zijn weer terug bij af. De woorden blijven hangen.
Dit werkt toch niet meer lang?
We kunnen niet meer lager dan dit vallen en ik vind dat het tijd is. Jij zegt dat er spijt is. Zo staan wij weer. De woorden blijven hangen.
Dit werkt toch niet meer lang?
We kunnen niet meer lager dan dit vallen en ik vind dat het tijd is. Jij zegt dat er spijt is. Zo staan wij weer.
Ik wou dat ik boos kon zijn, want mijn hart breekt van de pijn.
Maar jouw liefde maakt mij blind. We zijn weer terug bij het begin.
Zoveel wegen om te gaan, maar ik krijg het niet bij jou vandaan.
Maar jouw liefde maakt mij blind. We zijn weer terug bij het begin.
Deutsche Übersetzung
Du denkst, du bist sicher, aber du hast keine Gewissheit.
Du fragst mich nach der Zukunft. Du bereust die Vergangenheit zu sehr.
Ich möchte sagen, dass alles gut wird und die Liebe immer bestehen bleibt.
Ich möchte deine Worte vergessen, aber diese Wunde heilt nicht mit der Zeit.
Ich wünschte, ich könnte wütend sein, weil mein Herz vor Schmerz bricht. Aber deine Liebe macht mich blind.
Wir sind wieder am Anfang.
Es liegen noch so viele Wege vor mir, aber ich kann sie dir nicht entziehen, denn deine Liebe macht mich blind. Wir sind wieder am Anfang.
Ich schließe meine Augen. Ich will nichts sehen, denn wenn ich hinschaue, wird die Welt rosa.
Dann stellt sich morgen heraus, dass alles, was ich dachte, keine Rolle mehr spielt.
Wenn du nur so nett gewesen wärst, hättest du mich dazu gebracht, deinen Worten zu glauben.
Und wenn Sie wirklich so verliebt wären, wäre Ihre Liebe mehr als versprochen.
Ich wünschte, ich könnte wütend sein, weil mein Herz vor Schmerz bricht.
Aber deine Liebe macht mich blind. Wir sind wieder am Anfang.
Es liegen noch so viele Wege vor mir, aber ich kann sie dir nicht entziehen, denn deine Liebe macht mich blind. Wir sind wieder am Anfang. Die Worte bleiben hängen.
Das wird nicht mehr lange funktionieren, oder?
Wir können nicht tiefer fallen, und ich denke, es ist an der Zeit. Sie sagen, es gibt Bedauern. So stehen wir wieder da. Die Worte bleiben hängen.
Das wird nicht mehr lange funktionieren, oder?
Wir können nicht tiefer fallen, und ich denke, es ist an der Zeit. Sie sagen, es gibt Bedauern. So stehen wir wieder da.
Ich wünschte, ich könnte wütend sein, weil mein Herz vor Schmerz bricht.
Aber deine Liebe macht mich blind. Wir sind wieder am Anfang.
Es gibt so viele Wege, aber ich kann es dir nicht sagen.
Aber deine Liebe macht mich blind. Wir sind wieder am Anfang.