Beschreibung
Sänger: Tran Huu Phu
Gitarrist: Le Tung Lam
Bassist: Truong Trong Thanh
Schlagzeuger: Chang Suong
Produzent: Le Tung Lam
Mix und Mastering: Nguyen Truong Giang
Aufnahme: Le Tung Lam und Giang.ngtr auf 2hrsSound
Regisseur: Nguyen Huu Thai Son
Produzent: Yen-Lin Yen
Operator: Meo Tua
Besetzung: Hieu Khanh, Bi Tro, Bich, Dinh Hoi, Dat Nguyen
Montage: Dan Tang (Cudo Studio) und Nguyen Huu Tai Son
Visual Effects Supervisor: DPOM (FA PROD)
Regieassistent: Vu Tien Nguyen
Läufer: Nguyen Tai Tuan
Modedesigner: Dinh
Stylist: Lam Hieu (Key Hair Studio)
Erstellen: Bik
Orchesterassistentin: Nguyen Bich Ngoc
BTS-Fotograf: Nguyen Bich Ngoc
Sozialarbeiterin: Nguyen Bich Ngoc
Autor des Entwurfs: Tran Huu Phu
Songtext und Übersetzung
Original
I'm just a fool
Những vết xước em mang cho tôi cứ ngỡ là những món quà, ah-ha
I'm just a fool
Đã biết trước nhưng sao tôi vẫn tin em nguyện yêu đến già? Ah-ha
Đổi lại vạn lần sầu cay, ah
Chỉ cần một lần cầm tay, ah
Sự thật thì chẳng gặp may
Để tôi ra nông nỗi thế này, ah
Dập đầu quỳ lạy nhìn xem, ah
Một kẻ hèn mọn vì em
Tình cảm chẳng thể đặt tên
Nhưng sao tôi khó quên được em?
Đừng nhìn tôi như thế
Ánh mắt hút tâm can, như miên man đâu còn lối thoát
(Chẳng còn lối thoát, tìm đâu ra chẳng còn lối thoát)
Vào vai gã khờ thay thế
Dốc hết sức trao em con tim ngô nghê và tử tế
(Chỉ vì yêu em mà con tim này càng đau thêm)
Vì yêu em là tận thế
Dẫu có chết cũng làm thằng ngu
I'm just a fool
Như chiếc lốp em cất trong xe mang ra để thay lúc cần
I'm just a fool
Giữ lấy sức em quyết cho tôi ra sân vào phút cuối trận, ah-ha
Đổi lại vạn lần sầu cay, ah
Chỉ cần một lần cầm tay, ah
Sự thật thì chẳng gặp may
Để tôi ra nông nỗi thế này, ah
Dập đầu quỳ lạy nhìn xem
Một kẻ hèn mọn vì em
Tình cảm chẳng thể đặt tên
Nhưng sao tôi khó quên được em?
Đừng nhìn tôi như thế
Ánh mắt hút tâm can, như miên man đâu còn lối thoát
(Chẳng còn lối thoát, tìm đâu ra chẳng còn lối thoát)
Vào vai gã khờ thay thế
Dốc hết sức trao em con tim ngô nghê và tử tế
(Chỉ vì yêu em mà con tim này càng đau thêm)
Vì yêu em là tận thế
Dẫu có chết cũng làm thằng
Brrr, ah
Uh
Pa-pa-pa, pa-pa-pa, uh
Uh
Đừng nhìn tôi như thế
Ánh mắt hút tâm can, như miên man đâu còn lối thoát
(Chẳng còn lối thoát, tìm đâu ra chẳng còn lối thoát)
Vào vai gã khờ thay thế
Dốc hết sức trao em con tim ngô nghê và tử tế
(Chỉ vì yêu em mà con tim này càng đau thêm)
Vì yêu em là tận thế
Dẫu có chết cũng làm thằng ngu
Deutsche Übersetzung
Ich bin nur ein Idiot
Die Kratzer, die du mir mitgebracht hast, dachten, sie seien Geschenke, ah-ha
Ich bin nur ein Idiot
Ich wusste es bereits, aber warum glaube ich immer noch, dass man bereit ist, bis ins hohe Alter zu lieben? Ah-ha
Im Austausch für tausendmal mehr Traurigkeit, ah
Nur einmal Händchen halten, ah
Die Wahrheit ist, kein Glück
Lass mich in diesem Zustand zurück, ah
Neige deinen Kopf und verbeuge dich und schau, ah
Eine bescheidene Person wegen dir
Liebe kann nicht benannt werden
Aber warum fällt es mir so schwer, dich zu vergessen?
Schau mich nicht so an
Seine Augen waren seelensaugend, als wäre er endlos in Trance ohne Ausweg
(Es gibt keinen Ausweg, keinen Ausweg, keinen Ausweg)
Spielen Sie stattdessen den Narren
Do your best to give me your naive and kind heart
(Nur weil ich dich liebe, schmerzt mein Herz noch mehr)
Denn dich zu lieben ist das Ende der Welt
Selbst wenn ich sterbe, werde ich immer noch ein Narr sein
Ich bin nur ein Idiot
Wie der Reifen, den ich in meinem Auto habe und den ich bei Bedarf zum Wechseln heraushole
Ich bin nur ein Idiot
Um meine Kräfte zu bewahren, hast du mich in der letzten Minute des Spiels entschieden, mich spielen zu lassen, ah-ha
Im Austausch für tausendmal mehr Traurigkeit, ah
Nur einmal Händchen halten, ah
Die Wahrheit ist, kein Glück
Lass mich in diesem Zustand zurück, ah
Er senkte den Kopf und verneigte sich, um hinzusehen
Eine bescheidene Person wegen dir
Liebe kann nicht benannt werden
Aber warum fällt es mir so schwer, dich zu vergessen?
Schau mich nicht so an
Seine Augen waren seelensaugend, als wäre er endlos in Trance ohne Ausweg
(Es gibt keinen Ausweg, keinen Ausweg, keinen Ausweg)
Spielen Sie stattdessen den Narren
Geben Sie Ihr Bestes, um mir Ihr naives und gütiges Herz zu schenken
(Nur weil ich dich liebe, schmerzt mein Herz noch mehr)
Denn dich zu lieben ist das Ende der Welt
Selbst wenn ich sterbe, werde ich immer noch ein Mann sein
Brrr, ah
Äh
Pa-pa-pa, pa-pa-pa, äh
Äh
Schau mich nicht so an
Seine Augen waren seelensaugend, als wäre er endlos in Trance ohne Ausweg
(Es gibt keinen Ausweg, keinen Ausweg, keinen Ausweg)
Spielen Sie stattdessen den Narren
Geben Sie Ihr Bestes, um mir Ihr naives und gütiges Herz zu schenken
(Nur weil ich dich liebe, schmerzt mein Herz noch mehr)
Denn dich zu lieben ist das Ende der Welt
Selbst wenn ich sterbe, werde ich immer noch ein Narr sein