Weitere Songs von KOLA
Beschreibung
Produzent: Vanek Klimenko
Worte - KOLA, Ivan Klimenko
Musik - KOLA, Ivan Klimenko, RUNSTAR
Arrangement - RUNSTAR
Mixing und Mastering – Stas Cherny.
Regisseurin: Nata Kurgan
Kameramann - Sasha Bagaziy
Produzent - Dima Gabbanin
Bewegungsleiterin – Nadine
Stylist – Gianni
MUAH – Alexandra Chekrizova
MUAN-Assistentin - Grigorenko Ekaterina
Produktionsdesigner: Dima Gabanin.
Kunstabteilung - Ruslan Pilgun
Wadim Balabuschka
1AC/Focus – Sergey Zakrevsky
2AS - Tonkonogov Vova
Oberbeleuchter - Nikita Stolbov
Der beste Junge ist Sergey Savchuk.
Chefelektriker - Mikhail Lukhta
Farbe - Konstantin Lishchina
VFX: Konstantin Ivanov
Technischer Support – Patriot Rental
Schauspieler - Dvorsky Igor
Songtext und Übersetzung
Original
Ти мій кофеїн, я твоя аритмія.
Ти нічний Берлін, а я ранковий Київ. Ти мій кофеїн, я твоя аритмія.
Ти нічний Берлін, а я ранковий Київ.
У каві знов чомусь забагато води. Розбавив любов і спиш один.
Хвилює серце і це не кофеїн.
Душа так рветься, щоб бути з ним.
Ти мій кофеїн, я твоя аритмія.
Ти нічний Берлін, а я ранковий Київ. Ти мій кофеїн, я твоя аритмія.
Ти нічний Берлін, а я ранковий Київ.
Хоч сон по сонних ночах, де я картина, ти мій Мосей. Вода з моїх очей, врятуй мене, мій Мойсей.
Веди мене по постелям туди, де вічно веселі.
Мов Сандро Ботічеллі, малюй мене.
Ти мій кофеїн, я твоя аритмія.
Ти нічний Берлін, а я ранковий Київ. Ти мій кофеїн, я твоя аритмія.
Ти нічний Берлін, а я ранковий Київ.
Deutsche Übersetzung
Du bist mein Koffein, ich bin deine Arrhythmie.
Du bist das Berlin der Nacht und ich bin das Kiew des Morgens. Du bist mein Koffein, ich bin deine Arrhythmie.
Du bist das Berlin der Nacht und ich bin das Kiew des Morgens.
Aus irgendeinem Grund ist wieder zu viel Wasser im Kaffee. Verdünne die Liebe und schlafe alleine.
Es erregt das Herz und ist kein Koffein.
Die Seele ist so begierig darauf, bei ihm zu sein.
Du bist mein Koffein, ich bin deine Arrhythmie.
Du bist das Berlin der Nacht und ich bin das Kiew des Morgens. Du bist mein Koffein, ich bin deine Arrhythmie.
Du bist das Berlin der Nacht und ich bin das Kiew des Morgens.
Obwohl ein Traum in schläfrigen Nächten, in denen ich ein Bild bin, bist du mein Moses. Wasser aus meinen Augen, rette mich, mein Moses.
Bring mich an den Betten entlang dorthin, wo die ewige Fröhlichkeit herrscht.
Zeichne mich wie Sandro Botticelli.
Du bist mein Koffein, ich bin deine Arrhythmie.
Du bist das Berlin der Nacht und ich bin das Kiew des Morgens. Du bist mein Koffein, ich bin deine Arrhythmie.
Du bist das Berlin der Nacht und ich bin das Kiew des Morgens.