Beschreibung
Produzent: Ego Komponist: Diego De Sena. Komponist: Filippo Ripamonti. Autor des Textes: Filippo Augugliaro Pastorino
Songtext und Übersetzung
Original
Conto ancora gli anni come se andassi a scuola.
Sveglio con la canna spenta tra le lenzuola. È mattina ma ho bisogno ancora di un quarto d'ora. E ancora, e ancora.
Quindici minuti senza odiare la noia. Doccia di rimpianti se la fomo mi ingoia.
Vorrei carbonizzarmi e sono sveglio da un'ora, da un'ora.
Svegliami a calci.
Le tue labbra come il poker online, più ci entri più ci lasci.
Questa mattina sa proprio di pane e schiaffi.
Non porto il cane, il cane a portarmi.
Per farsi male e rimanere intatti. Potrei iniziare a non tradirti.
O smettere di fumare.
E dedicarti un pezzo indie, invece cazzo. Dovresti proprio cambiar casto.
Cerco un trapperino che parla solo di gabbio. Io mi faccio schifo ma non c'entra il punk.
E non c'entra la moda, forse c'entrano i social. Mal di testa, respira, mi spiace.
Non volevo ma volevo. Chi ha bisogno d'amore non lo dice ma tace.
Tu me l'hai già urlato in cinquanta chiamate. Conto ancora gli anni come se andassi a scuola.
Sveglio con la canna spenta tra le lenzuola.
È mattina ma ho bisogno ancora di un quarto d'ora. E ancora e ancora. Quindici minuti senza odiare la noia.
Doccia di rimpianti se la fomo mi ingoia.
Vorrei carbonizzarmi e sono sveglio da un'ora, da un'ora, da un'ora. Ho detto troppo, di nuovo.
Mi son beccato un altro vaffanculo. Copiare Andy Warhol per gioco.
Sei tutto ciò che non volevo in un sogno.
Forse ho esagerato ma. . . Chi ha bisogno d'amore non lo dice ma tace.
Io non ho risposta a cinquanta chiamate. Conto ancora gli anni come se andassi a scuola.
Sveglio con la canna spenta tra le lenzuola.
È mattina ma ho bisogno ancora di un quarto d'ora. E ancora e ancora. Quindici minuti senza odiare la noia.
Doccia di rimpianti se la fomo mi ingoia.
Vorrei carbonizzarmi e sono sveglio da un'ora, da un'ora, da un'ora. Conto ancora gli anni come se andassi a scuola.
Deutsche Übersetzung
I still count the years as if I were going to school.
Wachen Sie mit dem Blunt zwischen den Laken auf. It's morning but I still need a quarter of an hour. Und immer wieder.
Fünfzehn Minuten ohne Langeweile zu hassen. Ein Schauer des Bedauerns, wenn der Fomo mich verschluckt.
I would like to char myself and I've been awake for an hour, an hour.
Tritt mich wach.
Your lips like online poker, the more you enter the more you leave.
Dieser Morgen schmeckt wirklich nach Brot und Ohrfeigen.
Nicht ich bringe den Hund mit, der Hund bringt mich.
Um verletzt zu werden und intakt zu bleiben. Vielleicht fange ich an, dich nicht zu betrügen.
Oder mit dem Rauchen aufhören.
Und widmen Sie sich stattdessen einem Indie-Song. Du solltest wirklich deine Kaste ändern.
I'm looking for a trapper who only talks about cage. I'm disgusted but punk has nothing to do with it.
And it's not about fashion, maybe it's about social media. Kopfschmerzen, atmen, tut mir leid.
Ich wollte nicht, aber ich wollte. Those who need love don't say it but remain silent.
Du hast es mir schon in fünfzig Anrufen zugerufen. I still count the years as if I were going to school.
Wachen Sie mit dem Blunt zwischen den Laken auf.
It's morning but I still need a quarter of an hour. Und immer wieder. Fünfzehn Minuten ohne Langeweile zu hassen.
Ein Schauer des Bedauerns, wenn der Fomo mich verschluckt.
I would like to char myself and I've been awake for an hour, an hour, an hour. Ich habe mal wieder zu viel gesagt.
Ich muss dich noch einmal ficken. Andy Warhol zum Spaß kopieren.
Du bist alles, was ich mir im Traum nicht gewünscht habe.
Vielleicht habe ich aber übertrieben. . . Those who need love don't say it but remain silent.
Auf fünfzig Anrufe habe ich keine Antwort. I still count the years as if I were going to school.
Wachen Sie mit dem Blunt zwischen den Laken auf.
It's morning but I still need a quarter of an hour. Und immer wieder. Fünfzehn Minuten ohne Langeweile zu hassen.
Ein Schauer des Bedauerns, wenn der Fomo mich verschluckt.
I would like to char myself and I've been awake for an hour, an hour, an hour. I still count the years as if I were going to school.