Beschreibung
Schlagzeug: Marcin Haremza Gitarre: Kuba Kaczmarek Gitarre: Marcel Gawinecki Gitarre: Mateusz Gawinecki Leadgesang: Marcel Gawinecki Mischtechniker: Marcel Gawinecki Produzent: Marcel Gawinecki Komponist: Marcin Haremza Komponist: Mateusz Gawinecki. Komponist: Mikołaj Andrzejewski. Komponist: Marcel Gawinecki. Komponist: Kuba Kaczmarek. Komponist: Michal Bile
Songtext und Übersetzung
Original
Podaj świece dwie, zakryj lustro lnem.
Dzwonkiem wznieś swój trel, zaraz zbiorą się.
Pozostawił nam drobnych sporów garść, niezamknięty stan, kilka starych ran.
Ledwie zagoiły się, a tworzone znowu je powierzone teraz nam, by się mógł niewiosną dać.
Zgromadź w izbie swe całą naszą wieś.
Pierwsza godzina, spóźnienie syren tam.
Dworskie tak gwałtownie rozsadzą się.
Trzy i łazę białą nasza posła w niej. Czwarta godzina, gdzie gości ćwiarina.
Znów smak godzi szlam, głos się zacina. Zwątpiony się garść, oświatek na stał.
Czas rozpoznać tym, co w świecie jest.
Deutsche Übersetzung
Stellen Sie zwei Kerzen bereit und bedecken Sie den Spiegel mit Leinen.
Klingeln Sie, und sie werden sich bald versammeln.
Er hinterließ uns eine Handvoll kleinerer Streitigkeiten, einen entsiegelten Zustand und ein paar alte Wunden.
Sobald sie verheilt waren, wurden sie neu erschaffen und nun uns anvertraut, damit sie im Frühjahr freigelassen werden können.
Versammeln Sie unser ganzes Dorf in Ihrem Zimmer.
Erste Stunde, späte Sirenen.
Gerichte werden so schnell explodieren.
Drei und ein weißes Bad, unser Bote darin. Die vierte Stunde, in der das Viertel vorhanden ist.
Der Schleim bringt den Geschmack wieder in Einklang und die Stimme stockt. Wer zweifelte, bekam eine Handvoll, die Ausbildung wurde dauerhaft.
Es ist Zeit zu erkennen, was in der Welt ist.