Weitere Songs von Iman Troye
Beschreibung
Arrangiert von: Bayai
Komponist, Produzent, Texter: Amir Firdaus
Sänger: Iman Troy
Komponist, Texter: Ezra Kong
Songtext und Übersetzung
Original
Apakah semua sekadar khayalanku?
Kumimpi kita berdua bersama membina istana bahagia selamanya.
Semua dalam minda, ooh. Isinya tanda tanya.
Dan mungkinkah kita berdua kan bertemu kala bersama akhirnya.
Tuhan, memang kucinta dia.
Haruskah kuterima bahwa kita punya takdir yang berbeda?
Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna.
Terpaksa kuterima.
Terpaksa kuterima.
Terhancur semua harapan kita.
Berkali-kali kucoba, khianati juga.
Terhancur binasa harapan cinta.
Lelah berikhtiar teruskan.
Tuhan, memang kucinta dia.
Haruskah kuterima bahwa kita punya takdir yang berbeda? Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna. Terpaksa kuterima. Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna.
Terpaksa kuterima.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna. Terpaksa kuterima.
Deutsche Übersetzung
Ist das alles nur meine Einbildung?
Ich träume davon, dass wir beide gemeinsam für immer einen Palast des Glücks bauen.
Es ist alles in deinem Kopf, ooh. Es enthält ein Fragezeichen.
Und ist es möglich, dass wir beide uns endlich wiedersehen?
Gott, ich liebe ihn wirklich.
Soll ich akzeptieren, dass wir unterschiedliche Schicksale haben?
Regen ersetzt Tränen.
Übersetzen Sie farblosen Regenbogen.
Ich muss es akzeptieren.
Ich muss es akzeptieren.
Alle unsere Hoffnungen sind zerstört.
Ich habe es viele Male versucht, ich habe mich auch selbst betrogen.
Die Hoffnung auf Liebe wird zerstört.
Keine Lust mehr, es zu versuchen, mach weiter.
Gott, ich liebe ihn wirklich.
Soll ich akzeptieren, dass wir unterschiedliche Schicksale haben? Regen ersetzt Tränen.
Übersetzen Sie farblosen Regenbogen. Ich muss es akzeptieren. Regen ersetzt Tränen.
Übersetzen Sie farblosen Regenbogen.
Ich muss es akzeptieren.
Übersetzen Sie farblosen Regenbogen. Ich muss es akzeptieren.