Weitere Songs von Marlon Collins
Beschreibung
Toningenieur, Produzent: Ceska Zana
E-Gitarre, Klavier: Daniel Antonio Sanchez Carranzana
Autor, Komponist: Marlon Gonzalez Castillo
Autor, Komponist: Lázaro José Varona Piz
Autor, Komponist: Ava Gonzalez Forment
Songtext und Übersetzung
Original
Puta mala, te maté.
Tu rostro lindo lo maté.
Me maldeciste y te maté, pero la tumba fui yo quien la clavé.
Salí por la noche pa' curarme. Fueron ocho días que te lloré.
El barrio entero me vio correr.
Tropiezo, me enredo y vuelvo a caer.
Mirada rara te traicioné.
La última bala y te maté.
Me salió cara, pero gané.
Pero la herida no la sané.
Puñalá' con mango de plata.
Cuchillo y Dios, maté la que me mata.
Cuchillo y Dios, maté la que me mata.
Morí en la noche y renací por la mañana. Escupo rabia, escupo amor. Escupo fucking y eso dolió.
Todo esto viene, ¿quién soy yo? No sé ni quién me bautizó.
Escupo rabia, escupo amor. Escupo fucking y eso dolió.
Todo esto viene, ¿quién soy yo? No sé ni quién me bautizó.
Muéstrame algo sincero, sin ser fake, que es por amor. Quise ser una calita, pero el mundo me mató.
Déjame decirte te amo sin querer, no sé yo.
Oh, oh.
Muéstrame algo sincero, sin ser fake, que es por amor.
Quise ser una calita, pero el mundo me mató.
Déjame decirte te amo sin querer, no sé yo.
Oh, oh.
Cuchillo y Dios, maté la que me mata. Cuchillo y Dios, maté la que, que, que.
Cuchillo y Dios, maté la que me mata. Morí en la noche y renací por la mañana.
Cuchillo y Dios, maté la que me mata.
Cuchillo y Dios, maté la que, que, que. Cuchillo y Dios, maté la que me mata.
Morí en la noche y renací por la mañana
Deutsche Übersetzung
Böse Schlampe, ich habe dich getötet.
Ich habe dein hübsches Gesicht getötet.
Du hast mich verflucht und ich habe dich getötet, aber ich war derjenige, der das Grab festnagelte.
Ich ging nachts raus, um mich zu heilen. Es waren acht Tage, die ich um dich geweint habe.
Die ganze Nachbarschaft sah mich rennen.
Ich stolpere, verheddere mich und falle erneut.
Seltsamer Blick, ich habe dich betrogen.
Die letzte Kugel und ich habe dich getötet.
Es war teuer, aber ich habe gewonnen.
Aber ich habe die Wunde nicht geheilt.
Puñalá' mit silbernem Griff.
Messer und Gott, ich habe den getötet, der mich tötet.
Messer und Gott, ich habe den getötet, der mich tötet.
Ich starb in der Nacht und wurde am Morgen wiedergeboren. Ich spucke Wut aus, ich spucke Liebe aus. Ich spucke verdammt noch mal und das tat weh.
All das kommt, wer bin ich? Ich weiß nicht einmal, wer mich getauft hat.
Ich spucke Wut aus, ich spucke Liebe aus. Ich spucke verdammt noch mal und das tat weh.
All das kommt, wer bin ich? Ich weiß nicht einmal, wer mich getauft hat.
Zeigen Sie mir etwas Aufrichtiges, ohne falsch zu sein, das aus Liebe ist. Ich wollte eine Bucht sein, aber die Welt hat mich umgebracht.
Lass mich dir sagen, dass ich dich liebe, ohne es zu wollen, ich weiß es nicht.
Oh-oh.
Zeigen Sie mir etwas Aufrichtiges, ohne falsch zu sein, das aus Liebe ist.
Ich wollte eine Bucht sein, aber die Welt hat mich umgebracht.
Lass mich dir sagen, dass ich dich liebe, ohne es zu wollen, ich weiß es nicht.
Oh-oh.
Messer und Gott, ich habe den getötet, der mich tötet. Messer und Gott, ich habe was, was, was getötet.
Messer und Gott, ich habe den getötet, der mich tötet. Ich starb in der Nacht und wurde am Morgen wiedergeboren.
Messer und Gott, ich habe den getötet, der mich tötet.
Messer und Gott, ich habe was, was, was getötet. Messer und Gott, ich habe den getötet, der mich tötet.
Ich starb in der Nacht und wurde am Morgen wiedergeboren