Weitere Songs von billie
Beschreibung
Umsetzer: Milena Leblanc und Roman Golde.
Umsetzungsassistenten: Joséphine Madignier
Chefkoch: Solal Bruxelles
Chefkoch: Alix Capossela
Dekorationsassistenten: Lou Rosalie
Dekorationsassistent/Regieassistent: Nathan Pochon
Stylistin: Julia Jezekiel
HMC: Flavy Delobel
Regie/Produktion: Yves Lévêque
Tänzerinnen: Ljudmila Schil, Maharu Kumakawa
Die Beteiligten: Edwina Zaidermann, Elliot D'Angelo, Sakhin Sednaoui, Nina Zem.
Songtext und Übersetzung
Original
La gorge qui se serre devant tes yeux, j'ai mal au cœur ce soir.
Comme si je devais me taire sur ce qui me brise, c'est bizarre.
J'arrive pas à prendre ma place, invisible, je me réfugie dans la glace.
J'arrive pas à prendre ma place.
Impénétrable, je suis pour que tu m'aimes, j'essaie un, deux, trois, quatre fois, je m'obsède à remplir les cases pour qu'on m'aime.
Impénétrable, je suis pour que tu m'aimes, j'accepte un, deux, trois, quatre fois de ne rien dire quitte à ravaler toutes mes peines.
Mes mots sont amers quand je mime l'étrange et pas l'heureuse.
Comme si pour te plaire, je me devais d'être particulière.
J'arrive pas à prendre ma place, invisible, je me réfugie dans la glace.
J'arrive pas à prendre ma place.
Impénétrable, je suis pour que tu m'aimes, j'essaye un, deux, trois, quatre fois, je m'obsède à remplir les cases pour qu'on m'aime.
Impénétrable, je suis pour que tu m'aimes, j'accepte un, deux, trois, quatre fois de ne rien dire quitte à ravaler toutes mes peines.
Un, deux, trois, quatre fois, je m'obsède à remplir les cases pour qu'on m'aime.
Deutsche Übersetzung
Die Kehle, die sich vor deinen Augen zuschnürt, mein Herz schmerzt heute Abend.
Als ob ich darüber schweigen müsste, was mich kaputt macht, es ist seltsam.
Ich kann meinen Platz nicht einnehmen, unsichtbar, ich flüchte mich ins Eis.
Ich kann meinen Platz nicht einnehmen.
Unergründlich, ich bin dafür, dass du mich liebst, ich versuche es ein, zwei, drei, vier Mal, ich bin besessen davon, die Kästchen auszufüllen, damit die Leute mich lieben.
Unergründlich, ich bin dafür, dass du mich liebst, ich stimme ein, zwei, drei, vier Mal zu, nichts zu sagen, auch wenn es bedeutet, all meine Sorgen herunterzuschlucken.
Meine Worte sind bitter, wenn ich das Seltsame und nicht das Glückliche nachahme.
Um dir eine Freude zu machen, musste ich etwas Besonderes sein.
Ich kann meinen Platz nicht einnehmen, unsichtbar, ich flüchte mich ins Eis.
Ich kann meinen Platz nicht einnehmen.
Unergründlich, ich bin dafür, dass du mich liebst, ich versuche es ein, zwei, drei, vier Mal, ich bin besessen davon, die Kästchen auszufüllen, damit die Leute mich lieben.
Inscrutable, I am for you to love me, I agree one, two, three, four times to say nothing even if it means swallowing all my sorrows.
Ein, zwei, drei, vier Mal bin ich besessen davon, die Kästchen auszufüllen, damit mich jemand liebt.