Beschreibung
Produzent: Hansel El De La H.
Komponist, Textautor: Yaisel Manuel Erazo Coronado
Komponist, Textautor: Deniss Michel Teheda
Songtext und Übersetzung
Original
-Acocotea. -Yo quiero, yo quiero, yo quiero.
Eh.
Sandunga de la buena.
Hansen. Esto es una vaina del 1900 pelado, dice. Se tiran.
¿Por qué publicar la ubicación? Fue uno del coro que filtró la locación.
Me taneó por la ventana, no cumplieron su misión. Se salvaron porque no andaba con los hierros metal don.
No le doy ventaja, por atrás me pongo el cinturón.
Así no va a haber bobo, si quiero jala el cañón.
Muchos dijeron que yo había muerto, pero estoy vivito con el pecho abierto. Ni a los veinticinco llego y ya estoy resuelto.
No confío en nadie, activo con los ojos abiertos.
Se tiran, pero son maricones, buscando que jale lo mío y a todos los detone.
En mi velorio no quiero que nadie llore y en el cementerio prendan pile blones.
Los tígueres y los cueros, caravanas, motores y al hanta un buen tiempo escuchando mis canciones.
Me quiere ver muerta para robarme mi marido.
Tú sabes que soy loca, que yo parto por los míos. Cuando me pongo rolling quiero que me den tejío.
Ese culo no se baja, fundido con el colombiano. Yo lo muevo de verdad, todos quieren robarme.
Por como lo muevo no quiero quieto cobarde.
Quiero tangarme con tres, que el toto me arde. Que me den pisote y que me despachen la tarde.
Tejío, no, tejío, no, no. Oye, papi, yo quiero tu número. Hansen, acocotéamelo, por favor.
Papi, yo quiero tu número.
-Tejío, tejío, tejío, tejío, no. -Eh.
-Villadualte de Villaduarte. -Sandunga de la buena.
Muchos dijeron que yo había muerto, pero estoy vivito con el pecho abierto.
Ni a los veinticinco llego y ya estoy resuelto. No confío en nadie, activo con los ojos abiertos.
Se tiran, pero son maricones, buscando que jale lo mío y a todos los detone.
En mi velorio no quiero que nadie llore y en el cementerio prendan pile blones.
Los tígueres y los cueros, caravanas, motores y al hanta un buen tiempo escuchando mis canciones.
Oye, papi, yo quiero que tú me des. . .
Deutsche Übersetzung
-Acocotea. -Ich will, ich will, ich will.
Hey.
Guter Sandunga.
Hansen. Dies sei eine Hülle aus dem 20. Jahrhundert, sagt er. Sie werfen sich.
Warum den Standort veröffentlichen? Er war einer der Chöre, die den Ort preisgaben.
Er hat mich durch das Fenster gestochen, sie haben ihre Mission nicht erfüllt. Sie wurden gerettet, weil sie keine Metalleisen verwendeten.
Ich gebe ihm keinen Vorteil, sondern lege den Gürtel von hinten an.
Auf diese Weise wird es keinen Dummkopf geben, wenn ich will, ziehe die Kanone.
Viele sagten, ich sei gestorben, aber ich lebe mit offener Brust. Ich bin noch nicht einmal fünfundzwanzig und habe mich schon entschlossen.
Ich vertraue niemandem, aktiv mit offenen Augen.
Sie ziehen, aber sie sind Schwuchteln, die darauf warten, dass ich meine ziehe und alle zur Detonation bringe.
Bei meiner Totenwache möchte ich nicht, dass jemand weint, und auf dem Friedhof zünden sie Stapel von Kerzen an.
Die Tígueres und die Häute, Wohnwagen, Motoren und das lange Hören meiner Lieder.
Er will meinen Tod, um meinen Mann zu stehlen.
Du weißt, dass ich verrückt bin, dass ich mich zurückziehe. Wenn ich loslege, möchte ich, dass sie mir Taschentücher geben.
Dieser Arsch geht nicht unter, verschmolzen mit dem Kolumbianer. Ich bewege mich wirklich, jeder will mich bestehlen.
Aufgrund der Art und Weise, wie ich es bewege, möchte ich nicht still bleiben, Feigling.
Ich möchte mich mit dreien treffen, weil meine Scheiße brennt. Lassen Sie sie auf mir herumtrampeln und mich für den Nachmittag wegschicken.
Ich stricke, nein, ich stricke, nein, nein. Hey, Papa, ich will deine Nummer. Hansen, lass es mich bitte wissen.
Papa, ich will deine Nummer.
-Weben, weben, weben, weben, nein. -Hey.
-Villadualte de Villaduarte. -Sandunga des Guten.
Viele sagten, ich sei gestorben, aber ich lebe mit offener Brust.
Ich bin noch nicht einmal fünfundzwanzig und habe mich schon entschlossen. Ich vertraue niemandem, aktiv mit offenen Augen.
Sie ziehen, aber sie sind Schwuchteln, die darauf warten, dass ich meine ziehe und alle zur Detonation bringe.
Bei meiner Totenwache möchte ich nicht, dass jemand weint, und auf dem Friedhof zünden sie Stapel von Kerzen an.
Die Tígueres und die Häute, Wohnwagen, Motoren und das lange Hören meiner Lieder.
Hey, Papa, ich möchte, dass du mir gibst. . .