Beschreibung
Komponist und Textdichter: Alex Kuba
Komponistin und Textdichterin: Claudia Brant
Studio Produzent: Alexis Puentes
Songtext und Übersetzung
Original
puras mentiras, que te olvidaste el celular en la cocina, que tu cabeza se quedó sin batería y que por eso no atendiste nunca más.
Yo te creía, del mismo cuento mil versiones repetidas, hasta que un día me llamó la policía y no podía creer, y no podía creer lo que decía.
Ay, qué gran desilusión, tú no tienes perdón, cargando en ese pecho un corazón de acero.
Palabras vacías que el viento se lleva, que juras y olvidas. Yeah, yeah.
Palabras vacías que el viento se lleva y no volverán.
Y que te cante otro, porque yo no quiero, y que te crea otro, que ya no te creo.
Es tan bajo y feo eso de engañar, eso de engañar.
Qué descarada, tenía tantos en la misma pesadilla.
Gracias a Dios ya me he caído de la silla y así a las duras descubrí la realidad.
Yeah.
Ay, qué gran desilusión, tú no tienes perdón, cargando en ese pecho un corazón de acero.
Palabras vacías que el viento se lleva, que juras y olvidas. Yeah, yeah.
Palabras vacías que el viento se lleva y no volverán.
De, de, de, de, de palabras vacías que el viento se lleva, que juras y olvidas. Yeah, yeah, yeah.
Palabras vacías que el viento se lleva y no volverán.
Y que te cante otro, porque yo no quiero, y que te crea otro, que ya no te creo.
Es tan bajo y feo eso de engañar, eso de engañar, eso de engañar, eso de engañar.
Eh, eh, eh. Dun, dun, dun, dun, dun. Yeah.
Wepéray.
Ah.
Derururú, dun, dun.
¡Hey!
Deutsche Übersetzung
reine Lügen, dass du dein Handy in der Küche vergessen hast, dass dir der Akku im Kopf ausgegangen ist und du deshalb nie wieder ans Telefon gegangen bist.
Ich habe dir geglaubt, tausendfach wiederholte Versionen derselben Geschichte, bis mich eines Tages die Polizei anrief und ich nicht glauben konnte, und ich konnte nicht glauben, was er sagte.
Oh, was für eine große Enttäuschung, du hast keine Vergebung und trägst ein Herz aus Stahl in deiner Brust.
Leere Worte, die der Wind davonträgt, die du schwörst und vergisst. Ja ja.
Leere Worte, die der Wind fortträgt und die nicht wiederkommen.
Und lass jemand anderen für dich singen, weil ich es nicht will, und lass dir jemand anderen glauben, weil ich dir nicht mehr glaube.
Es ist so niedrig und hässlich, zu täuschen, zu täuschen.
Wie schamlos, sie hatte so viele im selben Albtraum.
Gott sei Dank bin ich bereits vom Stuhl gefallen und habe so die Realität auf die harte Tour entdeckt.
Ja.
Oh, was für eine große Enttäuschung, du hast keine Vergebung und trägst ein Herz aus Stahl in deiner Brust.
Leere Worte, die der Wind davonträgt, die du schwörst und vergisst. Ja ja.
Leere Worte, die der Wind fortträgt und die nicht wiederkommen.
Von, von, von, von leeren Worten, die der Wind davonträgt, die du schwörst und vergisst. Ja, ja, ja.
Leere Worte, die der Wind fortträgt und die nicht wiederkommen.
Und lass jemand anderen für dich singen, weil ich es nicht will, und lass dir jemand anderen glauben, weil ich dir nicht mehr glaube.
Es ist so niedrig und hässlich zu täuschen, zu täuschen, zu täuschen, zu täuschen.
Hey, huh, huh. Dun, dun, dun, dun, dun. Ja.
Wepéray.
Oh.
Derururú, dun, dun.
Hey!