Weitere Songs von Gonza Silva
Beschreibung
Kreativdirektor: Andrés I. Estrada
Fotograf: Andrés I. Estrada.
Direktorin der Abteilung Marketing und Entwicklung, Managerin der Abteilung Marketing und Entwicklung: Anna Corina Rivera
Mischassistent: Carlos Brandy
Unbekannt: Carlos Brandy.
Marketing- und Entwicklungsdirektor, Marketing- und Entwicklungsmanager: Francisco Granados
Mischtechniker: Gonza Silva
Unbekannt: Gonza Silva.
Unbekannt: Gonza Silva.
Gesang: Gonza Silva
Hintergrundgesang: Gonza Silva
Produzent: Gonzalo Silva
Unbekannt: Juan Cerro
Mastering-Ingenieur: Lewis Pickett
Ausführende Produzentin: Maria Andrea Silva
Unbekannt: Rodrigo Cresco.
Mischingenieur: Rodrigo Crespo
Unbekannt: Rodrigo Crespo.
Produzent: Rodrigo Crespo
Komponist, Textautor: Gonzalo Silva
Komponist, Textautor: Rodrigo Crespo
Komponist, Textautor: Sofia Vera
Songtext und Übersetzung
Original
Ver tu cara en mi futuro hace que cualquier tropiezo de mi vida sea menos duro.
Y cada vez estoy más seguro de que hay algo en su mirada que encaja con mi amor más puro.
Y a pesar de que yo rápido me aburro de la vida, ahora escucho los susurros.
Y a pesar que del futuro no sé nada, últimamente me ha ido bien con mi corazonada.
Llámalo suerte, llámalo ciencia, llámalo coincidencia.
De a primera vista no, no somos mucha coherencia.
A mí nunca me importó lo de esperar y ella de poca paciencia.
Ella es más de escuchar Alfonsina y el mar, yo de tocar mi querencia.
Yo voy a pie al camino y visto de franela.
Ella solo usa denim y era buena en la escuela.
Yo tenía que rezar y prender como quinientas velas pa' que mis planes funcionaran.
Qué caprichoso es mi corazón, quiso que usted me gustara.
Ay, quiso que usted me gustara.
Si esa noche no nos hubiésemos cruzado, si esa noche no me hubiese quedado, quizás tendrías el puesto ocupado.
No podría decirte que ver tu cara en mi futuro hace que cualquier tropiezo de mi vida sea menos duro.
Y cada vez estoy más seguro de que hay algo en su mirada que encaja con mi amor más puro.
Y a pesar de que yo rápido me aburro de la vida, ahora escucho los susurros.
Y a pesar que del futuro no sé nada, últimamente me ha ido bien con mi corazonada.
Deutsche Übersetzung
Dein Gesicht in meiner Zukunft zu sehen, macht jeden Rückschlag in meinem Leben weniger schwer.
Und ich bin mir immer sicherer, dass in seinem Blick etwas ist, das zu meiner reinsten Liebe passt.
Und obwohl mir das Leben schnell langweilig wird, höre ich jetzt das Flüstern.
Und auch wenn ich nichts über die Zukunft weiß, komme ich in letzter Zeit mit meiner Ahnung gut zurecht.
Nennen Sie es Glück, nennen Sie es Wissenschaft, nennen Sie es Zufall.
Auf den ersten Blick nein, wir sind nicht sehr kohärent.
Ich habe mich nie ums Warten gekümmert und sie hatte wenig Geduld.
Sie hört mehr auf Alfonsina und das Meer, ich berühre meine Liebe.
Ich gehe zu Fuß auf die Straße und ziehe Flanell an.
Sie trägt nur Jeans und war gut in der Schule.
Ich musste beten und etwa fünfhundert Kerzen anzünden, damit meine Pläne in die Tat umgesetzt werden konnten.
Wie launisch mein Herz ist, es wollte, dass ich dich mag.
Oh, du wolltest, dass ich dich mag.
Wenn unsere Wege sich in dieser Nacht nicht gekreuzt hätten, wenn ich in dieser Nacht nicht geblieben wäre, wäre Ihr Job vielleicht besetzt worden.
Ich kann Ihnen nicht sagen, dass es weniger schwer ist, wenn ich Ihr Gesicht in meiner Zukunft sehe.
Und ich bin mir immer sicherer, dass in seinem Blick etwas ist, das zu meiner reinsten Liebe passt.
Und obwohl mir das Leben schnell langweilig wird, höre ich jetzt das Flüstern.
Und auch wenn ich nichts über die Zukunft weiß, komme ich in letzter Zeit mit meiner Ahnung gut zurecht.