Weitere Songs von Тоня Матвієнко
Beschreibung
Produzent: Тоня Матвієнко
Songtext und Übersetzung
Original
Хто вона така?
Не кажи мені, бо розплачуся, як злива.
Хай вона ріка у твоєму сні, та, що ти не переплив.
Зацвіте полин-трава, я забуду всі твої слова.
Як болить душа моя, знаю тільки я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Де живе вона, не кажи мені, бо снігами землю вкрию.
Хай вона одна у моєму сні птаха, що не має крил.
Зацвіте полин-трава, я забуду всі твої слова.
Як болить душа моя, знаю тільки я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Deutsche Übersetzung
Wer ist sie?
Sag es mir nicht, denn ich werde wie ein Wolkenbruch weinen.
Lass es in deinem Traum ein Fluss sein, den du nicht überquert hast.
Wermutgras wird blühen, ich werde alle deine Worte vergessen.
Nur ich weiß, wie meine Seele schmerzt.
Zwischen Schmerz und Trauer, zwei Lieben auf zwei Lippen.
Du und ich sind Regen und Flamme.
Wie zwei Sonnen am Himmel bin ich bei dir und ohne dich bin ich das irdische Selbst.
Regen und Flammen.
Wo sie wohnt, sag mir nicht, denn ich werde den Boden mit Schnee bedecken.
Möge sie in meinem Traum von einem Vogel ohne Flügel allein sein.
Wermutgras wird blühen, ich werde alle deine Worte vergessen.
Nur ich weiß, wie meine Seele schmerzt.
Zwischen Schmerz und Trauer, zwei Lieben auf zwei Lippen.
Du und ich sind Regen und Flamme.
Wie zwei Sonnen am Himmel bin ich bei dir und ohne dich bin ich das irdische Selbst.
Regen und Flammen.
Zwischen Schmerz und Trauer, zwei Lieben auf zwei Lippen.
Du und ich sind Regen und Flamme.
Wie zwei Sonnen am Himmel bin ich bei dir und ohne dich bin ich das irdische Selbst.
Regen und Flammen.