Beschreibung
Mischingenieur, Mastering-Ingenieur, Komponist, Produzent: David Halim
Komponist, Texter: Siti Rahmah Nur Annisa
Komponist: Ariel Divina
Komponist und Texter: Siti Rahmah Nur Annisa
Komponist: David Halim
Komponist: Ariel Divina
Songtext und Übersetzung
Original
In the morning, the birds are chirping and carry on with their life's worth.
And believing with all of these burdens, the greatest joy is still going back home.
In the road, I started to thinking.
Stuck in a loop, but I had to.
And believing with all of these burdens, the greatest joy is still going back home.
Ooh, ooh, the greatest joy is still going back home.
Ooh, ooh, the greatest joy is still going back home.
In the evening, the roads are raging and fading out into the dark.
Still believing with all of these burdens, the greatest joy is still going back home.
Ooh, ooh, the greatest joy is still going back home.
Ooh, ooh, the greatest joy is still going back home.
Uncle Dennis mumps beside me.
Pops are talking economies.
We ran out of chips, but I'm still hungry.
Pops now talking about politics.
And brothers bracing about the meals.
The greatest joy is still going back home.
Ooh, the greatest joy is still going back home.
In the morning, the birds are chirping and carry on with their life's worth.
And believing with all of these burdens, the greatest joy is still going back home.
The greatest joy is still going back home.
The greatest joy is still going back home.
Deutsche Übersetzung
Am Morgen zwitschern die Vögel und machen ihrem Leben nach.
Und angesichts all dieser Lasten ist es immer noch die größte Freude, nach Hause zu gehen.
Unterwegs begann ich nachzudenken.
Ich stecke in einer Schleife fest, aber ich musste.
Und angesichts all dieser Lasten ist es immer noch die größte Freude, nach Hause zu gehen.
Ooh, ooh, die größte Freude ist immer noch, nach Hause zu gehen.
Ooh, ooh, die größte Freude ist immer noch, nach Hause zu gehen.
Abends toben die Straßen und verschwinden in der Dunkelheit.
Trotz all dieser Lasten ist es immer noch die größte Freude, nach Hause zu gehen.
Ooh, ooh, die größte Freude ist immer noch, nach Hause zu gehen.
Ooh, ooh, die größte Freude ist immer noch, nach Hause zu gehen.
Onkel Dennis mumpt neben mir.
Pops reden über Wirtschaft.
Wir haben keine Chips mehr, aber ich habe immer noch Hunger.
Pops redet jetzt über Politik.
Und Brüder, die sich auf die Mahlzeiten vorbereiten.
Die größte Freude ist immer noch die Rückkehr nach Hause.
Oh, die größte Freude ist immer noch, nach Hause zu gehen.
Am Morgen zwitschern die Vögel und machen ihrem Leben nach.
Und angesichts all dieser Lasten ist es immer noch die größte Freude, nach Hause zu gehen.
Die größte Freude ist immer noch die Rückkehr nach Hause.
Die größte Freude ist immer noch die Rückkehr nach Hause.