Weitere Songs von Frànçois & The Atlas Mountains
Beschreibung
Aandr: Alexandre Cazac
Arrangeur: Emile Papandréou
Künstlermanagement: Fortune MGMT
Gesangsgesang: Frànçois und das Atlasgebirge
Gesang: Laura Sanchez
Gitarre: François und das Atlasgebirge
Leadgesang: Frànçois & The Atlas Mountains
Mastering-Ingenieur: Lorenzo Targhetta
Mischtechniker: Lorenzo Targhetta
Produzent: Frànçois & The Atlas Mountains
Produzent: Emile Papandréou
Synthesizer: Frànçois & The Atlas Mountains
Synthesizer: Emile Papandréou
Komponist: Frànçois & The Atlas Mountains
Songtext und Übersetzung
Original
Elle bossait dans le bar d'une galerie.
Les clients lui parlaient, mais ne l'approchaient pas. Elle disait : « Ce job, c'est temporary ».
Une danse cachée derrière chacun de ses pas. Elle passait la semaine en zombie.
Le week-end, ses collègues se la collaient quand même.
Sans chimie du lundi au jeudi.
Un mec qui note la liste le vendredi, elle va briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit.
Son coloc devenait d'Italie.
Designer sur le web, mais ça ne suffisait pas. Sa thé devenu sa meilleure amie.
S'échanger des fringues achetées à humana.
L'existence glisse de salaire en samedi.
Briller l'essence au club, glissant coup d'éclat, elle va briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit.
Va faire un tour dans l'arrière-cour.
Cueillir du love dans des alcôves.
Enfants perdus, corps de statues.
Tout en sueur, en débardeur.
Passe au vestiaire, ils viennent se faire briller dans la nuit.
Forget about Peter Pan, he's not coming back.
Well, you're already flying around, flying around.
Briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit
Deutsche Übersetzung
Sie arbeitete in einer Galeriebar.
Kunden sprachen ihn an, kamen aber nicht auf ihn zu. Sie sagte: „Dieser Job ist befristet.“
Hinter jedem seiner Schritte verbirgt sich ein Tanz. Sie verbrachte die Woche als Zombie.
Am Wochenende hielten seine Kollegen trotzdem durch.
Ohne Chemie von Montag bis Donnerstag.
Ein Typ, der die Liste am Freitag aufschreibt, wird in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten.
Sein Mitbewohner kam aus Italien.
Designer im Web, aber das war nicht genug. Ihr Tee wurde ihre beste Freundin.
Umtausch von bei Humana gekaufter Kleidung.
Am Samstag gibt es Gehaltsabrechnungen.
Scheine mit Benzin in den Club, schlüpfriger Glühschuss, sie wird in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten, in der Nacht leuchten.
Machen Sie einen Spaziergang im Hinterhof.
Sammle Liebe in Nischen.
Verlorene Kinder, Statuenkörper.
Ganz verschwitzt, im Tanktop.
Gehen Sie in die Umkleidekabine, sie kommen, um in der Nacht zu strahlen.
Vergessen Sie Peter Pan, er kommt nicht zurück.
Nun ja, du fliegst schon herum, fliegst herum.
Leuchte in der Nacht, leuchte in der Nacht, leuchte in der Nacht, leuchte in der Nacht