Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Komorebi 木漏れ日

Komorebi 木漏れ日

3:19Reggaeton Chileno, lateinamerikanischer R&B, Latin-Hip-Hop 2025-11-13

Weitere Songs von Seamoon

  1. echar el vuelo
Alle Songs

Beschreibung

Komponistin und Texterin: Catalina Mendez

Komponistin und Texterin: Luna Mar Vargas

Studioproduzent: ekki

Songtext und Übersetzung

Original

Aún recuerdo cómo me sentí ese día, rotita en pedazos, de mujer, de niña.
Aún se siente dentro un dolor reciente, como el primer amor que se rompe y miente.
¿Y si le hiciera caso a este miedo que tengo?
Miedo que da, miedo que da amarte. Miedo que da, miedo que da amarme.
Que me gusta vestirme de gris, aunque existan colores.
Calor de tarde de verano en mi guitarra, bajo ese árbol de hojas que bailaban y todo hacía sentido, y yo que te pensaba, se -detenía el mundo, nada de eso importaba.
-Y es que esa venda en los ojos que cayó, me hizo ver paisajes mejores.
Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones.
Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Subite lentamente, flor creciente, que va a navegar -corrientes, flor valiente.
-Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones. Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Soy lunita creciente, qué bien se siente, mmm, vengo de un sol naciente a un sol -presente.
-Sol de primavera, las flores del alba, un cielo que llora, mi cielito en calma.
Me crujió del pecho el rumor de la escarcha, un tan largo invierno -que me congelaba.
-Y miré tan alto donde se juntaba todos los anhelos que mi voz rezaba.
Y en el infinito donde yo llegaba, corazón despierto cuando imaginaba.
Lo que prometí no sirve de nada, solo me tengo a mí y lo -que callaba. -Lo que he dejado ir, pero me faltaba.
La -niña en mi jardín pide ser amada.
-Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones. Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Subite lentamente, flor creciente, que va a navegar corrientes, flor -valiente.
-Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones. Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Soy lunita creciente, qué bien se siente, mmm, vengo de un sol naciente a un sol presente.

Deutsche Übersetzung

Ich erinnere mich noch daran, wie ich mich an diesem Tag fühlte, zerbrochen, als Frau, als Mädchen.
Ein frischer Schmerz ist immer noch im Inneren zu spüren, wie die erste Liebe, die zerbricht und lügt.
Was wäre, wenn ich auf diese Angst hören würde, die ich habe?
Es ist beängstigend, es ist beängstigend, dich zu lieben. Es ist beängstigend, es ist beängstigend, mich zu lieben.
Dass ich mich gerne in Grau kleide, auch wenn es Farben gibt.
Sommernachmittagshitze auf meiner Gitarre, unter diesem Baum aus Blättern, der tanzte und alles einen Sinn ergab, und ich dachte an dich, die Welt blieb stehen, nichts davon zählte.
-Und diese Augenbinde, die mir fiel, ließ mich bessere Landschaften sehen.
All die Liebe, die ich bereits empfand, wurde zu Liedern.
All die Liebe, die ich einst hatte, wurde zu einem Haufen.
Klettere langsam, wachsende Blume, die dich navigieren wird – Strömungen, mutige Blume.
-All die Liebe, die ich bereits empfand, wurde zu Liedern. All die Liebe, die ich einst hatte, wurde zu einem Haufen.
Ich bin eine Mondsichel, wie gut es sich anfühlt, mmm, ich komme von einer aufgehenden Sonne zu einer gegenwärtigen Sonne.
- Frühlingssonne, die Blumen der Morgendämmerung, ein Himmel, der weint, mein kleiner Himmel ist ruhig.
Das Geräusch von Frost knisterte in meiner Brust, ein so langer Winter, der mich erstarren ließ.
-Und ich schaute so hoch, wo alle Wünsche, die meine Stimme betete, versammelt waren.
Und in der Unendlichkeit, in der ich ankam, war mein Herz wach, als ich es mir vorstellte.
Was ich versprochen habe, nützt nichts, ich habe nur mich selbst und das, worüber ich geschwiegen habe. -Was ich losgelassen habe, aber mir fehlte.
Das Mädchen in meinem Garten bittet darum, geliebt zu werden.
-All die Liebe, die ich bereits empfand, wurde zu Liedern. All die Liebe, die ich einst hatte, wurde zu einem Haufen.
Steige langsam auf, wachsende Blume, die den Strömungen gewachsen ist, mutige Blume.
-All die Liebe, die ich bereits empfand, wurde zu Liedern. All die Liebe, die ich einst hatte, wurde zu einem Haufen.
Ich bin eine Mondsichel, wie gut es sich anfühlt, mmm, ich komme von einer aufgehenden Sonne zu einer gegenwärtigen Sonne.

Video ansehen Aura BAE, Seamoon, EKKI - Komorebi 木漏れ日

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam