Weitere Songs von Julie Doiron
Beschreibung
Hauptkünstlerin: Julie Doiron
Songtext und Übersetzung
Original
You dyed your hair this year
You didn't like the color
Looked the same to me
The same, but only darker
You cut your hair last year
I find it makes you taller
And your face looks smooth
You really do look younger
And you envied me once truly
For my youth and all my beauty
It was nice of you to tell me
Oh, I wonder why you told me
And I wish you would have seen me more
In the letter you sent me once
You wrote of all you'd seen and done
Said that you quite missed me
Me, I grew my hair out
And the dye is almost gone now
But I've grown too much since then
And you think my youth is gone
But you said that's good and bad
Though this makes me kind of sad
It was nice of you to tell me
Oh, I wonder why you told me
But I wish you would have left me alone
Deutsche Übersetzung
Du hast dir dieses Jahr die Haare gefärbt
Dir hat die Farbe nicht gefallen
Sah für mich genauso aus
Das Gleiche, aber nur dunkler
Du hast dir letztes Jahr die Haare geschnitten
Ich finde, es macht dich größer
Und Ihr Gesicht sieht glatt aus
Du siehst wirklich jünger aus
Und du hast mich einmal wirklich beneidet
Für meine Jugend und all meine Schönheit
Es war nett von dir, es mir zu sagen
Oh, ich frage mich, warum du es mir gesagt hast
Und ich wünschte, du hättest mich öfter gesehen
In dem Brief, den du mir einmal geschickt hast
Du hast alles aufgeschrieben, was du gesehen und getan hast
Sagte, dass du mich ziemlich vermisst hast
Ich habe mir die Haare wachsen lassen
Und der Farbstoff ist jetzt fast verschwunden
Aber seitdem bin ich zu sehr gewachsen
Und du denkst, meine Jugend ist vorbei
Aber Sie sagten, das sei gut und schlecht
Auch wenn mich das irgendwie traurig macht
Es war nett von dir, es mir zu sagen
Oh, ich frage mich, warum du es mir gesagt hast
Aber ich wünschte, du hättest mich in Ruhe gelassen