Weitere Songs von Wonstein
Beschreibung
Texter: Gaemi
Texter: Soo Gyeong
Komponist: Gaemi
Komponist: Soo Gyeong
Arrangeur: Soo Gyeong
Songtext und Übersetzung
Original
어떤 일이 생길까? 오늘 하루.
시끄러워지는 될 듯 마음이.
나를 둘러싼 모든 향기가 되어 그렇게 내 주위를 채운 거야.
If I drift across the tide.
A sudden light begins to rise.
그 환한 미소에 숨길 수 없는 건 새어 나오는 웃음일 거야.
사르르 스며들어 와. 어느 순간 머물고 있어.
오 스르르 잠이 들 때면 깊은 꿈이 될 거야.
맑게 느껴지는 밝은 별빛.
길게 늘어뜨린 문장 속에 하고 싶었던 그 말 숨겨두었던 너의 작은 방에 찾아갈게.
When the stars sway through the night.
A gentle glow begins to rise.
그 환한 미소에 숨길 수 없는 건 새어 나오는 웃음일 거야.
사르르 스며들어 와.
어느 순간 머물고 있어.
오 스르르 잠이 들 때면 깊은 꿈이 될 거야.
서로 다른 무대 위에 진실을 쫓는 우리.
어두워진 길을 헤맬 때 난 알게 됐어.
너의 목소릴 따라.
사르르 스며들어 와.
어느 순간 머물고 있어.
오 스르르 잠이 들 때면 깊은 꿈이 될 거야.
우린 함께일 거야.
Deutsche Übersetzung
Was wird passieren? Heute.
Ich habe das Gefühl, dass es laut werden wird.
Es wurde zum Duft von allem, was mich umgab, und erfüllte so meine Umgebung.
Wenn ich über die Flut treibe.
Plötzlich beginnt ein Licht aufzusteigen.
Was man vor diesem strahlenden Lächeln nicht verbergen kann, ist das Lachen, das aus ihm herausdringt.
Es dringt langsam ein. Irgendwann bleibt es.
Oh, wenn ich einschlafe, wird es ein tiefer Traum sein.
Helles Sternenlicht, das sich klar anfühlt.
Ich werde in Ihr kleines Zimmer gehen, in dem Sie die Worte, die Sie sagen wollten, in langen Sätzen versteckt haben.
Wenn die Sterne durch die Nacht schwanken.
Ein sanftes Leuchten beginnt aufzusteigen.
Was man vor diesem strahlenden Lächeln nicht verbergen kann, ist das Lachen, das aus ihm herausdringt.
Es dringt langsam ein.
Irgendwann bleiben.
Oh, wenn ich einschlafe, wird es ein tiefer Traum sein.
Wir verfolgen die Wahrheit auf verschiedenen Ebenen.
Ich fand es heraus, als ich eine dunkle Straße entlangging.
Folge deiner Stimme
Es dringt langsam ein.
Irgendwann bleiben.
Oh, wenn ich einschlafe, wird es ein tiefer Traum sein.
Wir werden zusammen sein.