Weitere Songs von Alicia Keys
Beschreibung
Texter, Gesang, Komponist, Produzent: Eros Ramazzotti
Performance-Arrangeur, Klavier, Projektkoordinator: Celso Valli
Schlagzeug: Vinnie Colaiuta
Bass: Nathan East
Gitarre: Mike Landau
Schlagzeug: Lenny Castro
Hintergrundgesang: Alex Baroni
Hintergrundgesang: Emanuela Cortesi
Hintergrundgesang: Antonella Pepe
Texter: Adelio Cogliati
Re-Mixer: Humberto Gatica
Toningenieur: Luca Bignardi
Toningenieur: Alberto Bonardi
Toningenieur: Marco Borsatti
Mischingenieur: Gordon Lyon
Songtext und Übersetzung
Original
Io non so se mai si avvererà
Uno di quei sogni che uno fa
Come questo che
Non riesco a togliere dal cuore
Da quando c'è
Tal vez este permanecerá
Sueño que se haga realidad
Como los que estoy
Dibujando entre mis canciones
Y ya que están, mientras estén
No dejaré de soñar un poco más, yeah
Sarà, sarà l'aurora
Per me sarà così
Come uscire fuori
Come respirare un'aria nuova
Sempre di più
E tu, e tu amore
Vedrai che presto tornerai
Dove adesso non ci sei
Y si llega todo a cambiar, mhm
Un sereno entorno se verá
Has oído bien
Puede que haya nuevos horizontes
Sabes por qué, sabes por qué
No dejaré de soñar un poco más
Una y otra vez, oh
No muere nunca, las cosas si están en ti
(Una y otra vez)
Si lo has creído una vez, tú podrás seguir
(Una y otra vez)
Si lo has creído en serio
Como lo he creído yo, yo, yeah, yo (yo)
Sarà, sarà l'aurora
Per me sarà così
Sarà, sarà di più ancora
Tutto il chiaro che farà
Sarà (sarà), sarà (sarà) l'aurora (l'aurora)
Per me (per me) sarà (sarà) così (così)
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora)
Tutto il chiaro che farà (farà, yeah)
I'm trying to tell you
Sarà (sarà), sarà (così), yeah
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora), yeah
Tutto il chiaro che farà, yeah
Sarà, sarà
Tutto il chiaro che farà
Deutsche Übersetzung
Ich weiß nicht, ob es passieren wird
Einer von ihnen war einer von ihnen
Iss diesen Che
Riskieren Sie nicht, das Herz zu berühren
Da wann c'è
Vielleicht bleibt dieser bestehen
Ein Traum wird wahr
Wie die, die ich bin
Zeichnen zwischen meinen Liedern
Und da sie es sind, während sie es sind
Ich werde nicht aufhören, noch ein bisschen mehr zu träumen, ja
Sarà, sarà l'aurora
Für mich wird es così sein
Komm mit uns, fuori
Kommen Sie und atmen Sie neu durch
Sag immer più
Und du und deine Liebe
Vedrai che presto tornerai
Dove adesso non ci sei
Und wenn sich alles ändert, mhm
Es entsteht eine ruhige Umgebung
Du hast richtig gehört
Möglicherweise ergeben sich neue Horizonte
Du weißt warum, du weißt warum
Ich werde nicht aufhören, noch ein bisschen zu träumen
Immer und immer wieder, oh
Es stirbt nie, die Dinge sind in dir
(Immer und immer wieder)
Wenn Sie es einmal geglaubt haben, können Sie weitermachen
(Immer und immer wieder)
Wenn Sie es wirklich glauben
So wie ich es glaubte, ich, ja, ich (ich)
Sarà, sarà l'aurora
Für mich wird es così sein
Sarà, sarà di più ancora
Das ist alles, was ich weiß
Sarà (sarà), sarà (sarà) l'aurora (l'aurora)
Für mich (für mich) sarà (sarà) così (così)
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora)
Tutto il chiaro che farà (farà, ja)
Ich versuche es dir zu sagen
Sarà (sarà), sarà (così), ja
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora), ja
Tutto il chiaro che farà, ja
Sara, Sara
Das ist alles, was ich weiß