Weitere Songs von Максим Бородін
Weitere Songs von alyona alyona
Beschreibung
Sänger, Komponist Texter: Максим Бородін
Sängerin: Alyona Alyona
Mischtechniker: Роман Катрук
Mastering-Ingenieur: Вадим Лисиця
Komponist und Texter: Альона Савраненко
Songtext und Übersetzung
Original
Синім вогником в серці твоєму надія живе і малює шлях. Синім вогником гріє, коли замерзає душа.
Тихим човником по океану без страху пливе наяву і в снах. І ти ставиш свій впевнений мат, бо життя ставить шах.
Там, де живе любов, там, де дитяча мрія, в серцях, в очах горить надія.
Там, де живе любов, там, де дитяча -мрія, в серцях, в очах міцно живе надія.
-Хай проллється світло на те, як час летить так швидко й непомітно.
Колись малі дерева, тіні вже по вікнах. І поряд є людина любляча та вірна, душа рідна.
А колись малими ми наївно свято вірили в казки.
Так всі розбіглись, тече час, та й пригадати нема з ким. Але щось тягне в ті місця, хоча не виростиш там знов.
Та серце каже: "Знаєш що? Що й досі там живе любов".
Мріями сплетена, доля з веретена, з кимось все життя, а з кимось і не перетина. Чиї сльози з неба вітром крізь роки розвіє?
Ми -живі, доки в серці ще горить надія.
-Там, де живе любов, там, де дитяча мрія, в серцях, в очах горить надія.
Там, де живе любов, там, де дитяча -мрія, в серцях, в очах міцно живе надія.
-Там, де живе любов, там, де дитяча мрія, в серцях, в очах -горить надія.
-Там, де живе любов, там, де дитяча мрія, в серцях, в очах міцно живе надія.
В очах є надія.
Там, де живе любов. В очах є надія.
Там, де живе любов.
Deutsche Übersetzung
Als blaues Licht in deinem Herzen lebt die Hoffnung und zeichnet einen Weg. Es wärmt mit einem blauen Licht, wenn die Seele friert.
Ein ruhiges Boot segelt ohne Angst in der Realität und in Träumen über den Ozean. Und Sie setzen Ihr selbstbewusstes Schachmatt, denn das Leben ist ein Schachmatt.
Wo die Liebe lebt, wo der Traum eines Kindes lebt, brennt Hoffnung in Herzen und Augen.
Wo die Liebe lebt, wo der Traum eines Kindes lebt, lebt die Hoffnung fest in den Herzen und Augen.
- Lassen Sie uns beleuchten, wie schnell und unmerklich die Zeit vergeht.
Einst kleine Bäume, schon liegen Schatten auf den Fenstern. Und da ist ein liebevoller und treuer Mensch in der Nähe, ein Seelenverwandter.
Und einmal, als Kinder, haben wir naiv an Märchen geglaubt.
Also sind alle weggelaufen, die Zeit vergeht und es gibt niemanden, an den man sich erinnern kann. Aber irgendetwas zieht dich an diese Orte, auch wenn du dort nicht wieder aufwachsen wirst.
Aber das Herz sagt: „Weißt du was? Diese Liebe lebt dort noch.“
Träume sind gewoben, das Schicksal ist aus einer Spindel, mit jemandem ein Leben lang, und mit jemandem kreuzt es sich nicht. Wessen Tränen vom Himmel werden im Laufe der Jahre vom Wind verweht?
Wir leben, solange noch Hoffnung in unseren Herzen brennt.
- Wo die Liebe lebt, wo der Traum eines Kindes lebt, brennt Hoffnung in Herzen und Augen.
Wo die Liebe lebt, wo der Traum eines Kindes lebt, lebt die Hoffnung fest in den Herzen und Augen.
- Wo die Liebe lebt, wo der Traum eines Kindes lebt, in den Herzen, in den Augen - Hoffnung brennt.
- Wo die Liebe lebt, wo der Traum eines Kindes lebt, lebt die Hoffnung fest in Herzen und Augen.
In den Augen liegt Hoffnung.
Wo die Liebe lebt. In den Augen liegt Hoffnung.
Wo die Liebe lebt.