Beschreibung
Produzent, Aufnahmearrangeur, Komponist: Tido
Komponist, Sänger, Texter: (sic)boy
Songtext und Übersetzung
Original
つ まらない毎日。 何もしたくないし。
僕が生きて いようが死んでいようが忙しい世界。
こんな世の中じゃ色 もなくす。 戦わない人が笑ってる。
心のない人たちの一斉 絶望はいつか答えをくれるかな。 ディストレス世界。
痛 み乗せて無表情に回って。 ハツシュウォークメズリー。
途絶えるこ とないない。 yeah。 うまく笑えない僕は今。
世界は憎しみの 雨で染めた。 傘もないけど火は消えないの。
ずっと生き続けたい僕がこ こにいたんだよ。
僕を叫ぶ毎日。 闇の中でシャイニング。
楽しい ふりしてるだけで中身のない今を笑ってる。
溢れ出る 想い。 誰もわかってくれないし。 追いかけてくる後悔。
悪い夢みたい。 今日も動けずに。 yeah。
ディストレス世界。 痛み乗せて無表情に回って。 ハツシュウォークメズリー。
途 絶えることないない。 yeah。 うまく笑えない僕は今。
世界は 憎しみの雨で染めた。 傘もないけど火は消えないの。
ずっと生き続けた い僕がここにいたんだよ。 yeah。 僕がここにいたんだよ。
yeah。
僕がここにいた。 こんな世の中で今を生きる。
歪な世界で戦って る。 届くまで祈り続ける。
絶望はいつか答えをくれるかな。
Deutsche Übersetzung
Jeder Tag ist langweilig. Ich möchte nichts tun.
Es ist eine geschäftige Welt, ob ich lebe oder tot bin.
In einer Welt wie dieser verlieren wir die Farbe. Leute, die nicht kämpfen, lachen.
Wird uns die Verzweiflung all dieser herzlosen Menschen eines Tages eine Antwort geben? Verzweifelte Welt.
Er dreht sich ausdruckslos um und spürt den Schmerz. Hatshuwak Mesry.
Es hört nie auf. Ja. Ich kann im Moment nicht gut lächeln.
Die Welt war vom Regen des Hasses überzogen. Ich habe keinen Regenschirm, aber das Feuer geht nicht aus.
Ich war hier, weil ich für immer weiterleben wollte.
Jeden Tag schreist du mich an. Leuchtet im Dunkeln.
Es macht Spaß. Ich tue nur so und lache über das leere Geschenk.
Überströmende Gedanken. Niemand versteht. Es tut mir leid, mich verfolgt zu haben.
Es ist wie ein böser Traum. Ich kann mich heute auch nicht bewegen. Ja.
Verzweifelte Welt. Ich drehe mich ausdruckslos umher. Hatshuwak Mesry.
Es hört nie auf. Ja. Ich kann im Moment nicht gut lächeln.
Die Welt war vom Regen des Hasses überzogen. Ich habe keinen Regenschirm, aber das Feuer geht nicht aus.
Ich war hier und wollte ewig leben. Ja. Ich war hier.
Ja.
Ich war hier. Ich lebe jetzt in einer solchen Welt.
Wir kämpfen in einer verzerrten Welt. Beten Sie weiter, bis es eintrifft.
Wird mir die Verzweiflung eines Tages eine Antwort geben?