Beschreibung
Komponist Texter: Adem Oslu
Studioproduzent: Onur Aşar
Mischtechniker: Kadim Tekin
Mastering-Ingenieur: WodseZ
Songtext und Übersetzung
Original
Gül biraz diyorlar yalandan da olsa yaşarken hep aynı günü.
Dün diyarı terk eylemiş ruhum, içimde kalmamış aynı büyü.
Bak yüzümde soldu bahar. Ne ilk ne son bu. Vazgeçtim, yandı düşüm.
Takibimde her gece durmadan uyku uyutmuyor katil hüzün.
Gül biraz diyorlar yalandan da olsa yaşarken hep aynı günü.
Dün diyarı terk eylemiş ruhum, içimde kalmamış aynı büyü.
Bak yüzümde soldu bahar. Ne ilk ne son bu. Vazgeçtim, yandı düşüm.
Takibimde her gece durmadan uyku uyutmuyor katil hüzün.
Üzülmedik bir la bedel bir bizde. Bu hislerim firar eder sen izle de.
Dizmedim kitabeden bak içten hep. Hep gelir cila eder, temizler. Elim temiz senin cima dilinden.
Emeklerim benim makar ritimden. Eteklerin tutuştu denk gelince. Melek dediklerim yerin dibinde.
Herkes düşman , herkes fitne.
Derdim bitecek herkes gitse. Ucuz kalpler, ucuz insan kermesinde.
Yalanlarını izledim gözünün perdesinde.
Gül biraz diyorlar yalandan da olsa yaşarken hep aynı günü.
Dün diyarı terk eylemiş ruhum, içimde kalmamış aynı büyü. Bak yüzümde soldu bahar. Ne ilk ne son bu.
Vazgeçtim, yandı düşüm.
Takibimde her gece durmadan uyku uyutmuyor katil hüzün. Masallara tutuldum, yalanlara kuruldum. Yine de inandım. Huzursuz.
Cinayet kusursuz sandın. Hayattayım umarsız. Gerçeklik tutarsız.
Artık sen her nerede dursan önce beni duyarsın. Dinle.
Herkes pişman , herkes dipte.
Derdim bitecek herkes gitse. Ben hiç görülmemiş bir rüya peşinde.
Unuttuğum uykuların günahı ellerinde.
Gül biraz diyorlar yalandan da olsa yaşarken hep aynı günü.
Dün diyarı terk eylemiş ruhum, içimde kalmamış aynı büyü. Bak yüzümde soldu bahar. Ne ilk ne son bu.
Vazgeçtim, yandı düşüm.
Takibimde her gece durmadan uyku uyutmuyor katil hüzün.
Deutsche Übersetzung
They say smile a little, even if it's a lie, while living the same day.
My soul left the land yesterday, the same magic does not remain in me.
Schau, der Frühling ist in meinem Gesicht verblasst. Dies ist weder der erste noch der letzte. Ich habe aufgegeben, mein Traum war zerstört.
The killer sadness that follows me constantly keeps me awake every night.
They say smile a little, even if it's a lie, while living the same day.
My soul left the land yesterday, the same magic does not remain in me.
Schau, der Frühling ist in meinem Gesicht verblasst. Dies ist weder der erste noch der letzte. Ich habe aufgegeben, mein Traum war zerstört.
The killer sadness that follows me constantly keeps me awake every night.
Wir waren nicht verärgert, wir hatten den gleichen Preis. Diese Gefühle von mir entkommen, du siehst zu.
I didn't line it up, just look at it from the inscription. Er kommt immer zum Polieren und Putzen. Meine Hände sind frei von deiner sexuellen Sprache.
Meine Bemühungen basieren auf meinem Makar-Rhythmus. Your skirts caught fire when you came across them. Diejenigen, die ich Engel nenne, sind im Untergrund.
Jeder ist ein Feind, jeder ist eine Fitnah.
Meine Probleme wären vorbei, wenn alle gehen würden. Cheap hearts, cheap people at the charity bazaar.
I watched your lies through the curtains of your eyes.
They say smile a little, even if it's a lie, while living the same day.
My soul left the land yesterday, the same magic does not remain in me. Schau, der Frühling ist in meinem Gesicht verblasst. Dies ist weder der erste noch der letzte.
Ich habe aufgegeben, mein Traum war zerstört.
The killer sadness that follows me constantly keeps me awake every night. I was caught in fairy tales, I was set up in lies. Trotzdem habe ich geglaubt. Unruhig.
Sie dachten, der Mord sei perfekt. Ich lebe ohne Hoffnung. Die Realität ist inkonsistent.
From now on, wherever you stand, you hear me first. Hören.
Alle bereuen es, alle sind am Ende.
Meine Probleme wären vorbei, wenn alle gehen würden. Ich verfolge einen noch nie dagewesenen Traum.
The sins of the sleeps I forgot are in your hands.
They say smile a little, even if it's a lie, while living the same day.
My soul left the land yesterday, the same magic does not remain in me. Schau, der Frühling ist in meinem Gesicht verblasst. Dies ist weder der erste noch der letzte.
Ich habe aufgegeben, mein Traum war zerstört.
The killer sadness that follows me constantly keeps me awake every night.