Weitere Songs von Çağan Şengül
Beschreibung
Aufnahme-Arrangeur, Studiopersonal, Produzent, Mix-Ingenieur, assoziierter Interpret, Mastering-Ingenieur: Burak Bedirli
Gesang, assoziierter Interpret: Anıl Durmuş
Komponist Texter: Çağan Şengül
Songtext und Übersetzung
Original
Adımların kaçar gider evimden uzağa.
Bakışların çeker beni o zalim tuzağa. Yine de kandım.
Yine de yandım. Hep aldandım. Kurulur aklım.
Kapalı gardım. Hani sen arkamdaydın?
Bıçakların sırtımda mı? Hadi çek al onları.
Acıtmadı senin kadar bana hiç giden olmadı. Yine de kaldım. Buradaydım.
Hep yan vardım. Ne olur tanrım adını andım.
Acıyla kucaklaştım.
Rüyaların çok uykusuz. Gel öp yatır onları.
Gecem uzun sen yokken hiç sabah olmadı.
Bu gece salıp yanıma yattın, anlattın.
Şu yarım aklım sana kandı aptalım.
Bıçakların sırtımda mı? Hadi çek al onları.
Acıtmadı senin kadar bana hiç giden olmadı.
Yine de kaldım. Buradaydım.
Hep yan vardım. Ne olur tanrım adını andım.
Acıyla kucaklaştım.
Deutsche Übersetzung
Deine Schritte laufen von meinem Haus weg.
Deine Blicke locken mich in diese grausame Falle. Trotzdem bin ich darauf hereingefallen.
Trotzdem habe ich mich verbrannt. Ich wurde immer getäuscht. Ich bin fest entschlossen.
Meine Wache ist geschlossen. Wo warst du hinter mir?
Sind deine Messer auf meinem Rücken? Komm schon, nimm sie.
Es hat nicht wehgetan, niemand war jemals so sehr für mich wie du. Trotzdem bin ich geblieben. Ich war hier.
Ich war immer auf der Seite. Bitte Gott, ich habe deinen Namen erwähnt.
Ich nahm den Schmerz an.
Deine Träume sind so schlaflos. Komm, küsse sie und bring sie ins Bett.
Meine Nacht war lang, es gab keinen Morgen ohne dich.
Heute Nacht hast du losgelassen und neben mir gelegen und es mir gesagt.
Diese Hälfte meines Geistes hat sich in dich verliebt, Dummkopf.
Sind deine Messer auf meinem Rücken? Komm schon, nimm sie.
Es hat nicht wehgetan, niemand war jemals so sehr für mich wie du.
Trotzdem bin ich geblieben. Ich war hier.
Ich war immer auf der Seite. Bitte Gott, ich habe deinen Namen erwähnt.
Ich nahm den Schmerz an.