Weitere Songs von Tuğba Özerk
Beschreibung
Mastering Engineer, Produzent, Mixing Engineer: Onur Betin
Texter, Komponist: Sezen Aksu
Songtext und Übersetzung
Original
Hasret sardı dört bir yanı.
İçim titriyor bakma sevdalı.
Ya ayrılığa alışmalı ya da oturup hasrete karışmalı.
Çek bir okka acı oradan kandırmadan.
Hüzünleri dök masaya en kralından.
Merhem bulamadım bu kuytu kırgınlığa.
Ben artık anladım bu kış kavuşmaz bahara.
Bas git diyor şeytan, aklımda sen varsın.
Benden sonra sen kimlere kalırsın?
Sevgili olamadık, arkadaş kalamadık.
Ardından hala yatağım dağınık.
Bas git diyor şeytan, aklımda sen varsın.
Benden sonra sen kimlere kalırsın?
Sevgili olamadık, arkadaş kalamadık.
Ardından hala yatağım dağınık.
Hasret sardı dört bir yanı.
İçim titriyor bakma sevdalı.
Ya ayrılığa alışmalı ya da oturup hasrete karışmalı.
Çek bir okka acı oradan kandırmadan.
Hüzünleri dök masaya en kralından.
Merhem bulamadım bu kuytu kırgınlığa.
Ben artık anladım bu kış kavuşmaz bahara.
Bas git diyor şeytan, aklımda sen varsın.
Benden sonra sen kimlere kalırsın?
Sevgili olamadık, arkadaş kalamadık.
Ardından hala yatağım dağınık.
Bas git diyor şeytan, aklımda sen varsın. Benden sonra sen kimlere kalırsın?
Sevgili olamadık, arkadaş kalamadık.
Ardından hala yatağım dağınık.
Sevgili olamadık, arkadaş kalamadık.
Ardından hala yatağım dağınık.
Deutsche Übersetzung
Sehnsucht umgeben überall.
Ich zittere innerlich, schau nicht hin, Liebhaber.
He must either get used to the separation or sit back and grieve.
Take out a lot of pain from there without deceiving.
Schütte deine Sorgen vom König auf den Tisch.
I couldn't find any ointment for this deep resentment.
I now understand that this winter will not lead to spring.
Der Teufel sagt, geh weg, ich habe dich im Kopf.
Wer bleibt nach mir übrig?
We couldn't become lovers, we couldn't remain friends.
Dann ist mein Bett immer noch ein Chaos.
Der Teufel sagt, geh weg, ich habe dich im Kopf.
Wer bleibt nach mir übrig?
We couldn't become lovers, we couldn't remain friends.
Dann ist mein Bett immer noch ein Chaos.
Sehnsucht umgeben überall.
Ich zittere innerlich, schau nicht hin, Liebhaber.
He must either get used to the separation or sit back and grieve.
Take out a lot of pain from there without deceiving.
Schütte deine Sorgen vom König auf den Tisch.
I couldn't find any ointment for this deep resentment.
I now understand that this winter will not lead to spring.
Der Teufel sagt, geh weg, ich habe dich im Kopf.
Wer bleibt nach mir übrig?
We couldn't become lovers, we couldn't remain friends.
Dann ist mein Bett immer noch ein Chaos.
Der Teufel sagt, geh weg, ich habe dich im Kopf. Wer bleibt nach mir übrig?
We couldn't become lovers, we couldn't remain friends.
Dann ist mein Bett immer noch ein Chaos.
We couldn't become lovers, we couldn't remain friends.
Dann ist mein Bett immer noch ein Chaos.