Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Гандзя

Гандзя

3:372025-11-28

Weitere Songs von 100лиця

  1. Покохай мене
      2:56
  2. Нікотин
      3:01
  3. Тигриці
      2:33
Alle Songs

Beschreibung

Produzent: Vlad Stupak

Songtext und Übersetzung

Original

А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Бо вже своє серденько, ой, віддала другому. А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
-Ой, до мого серденька нема тобі дороги.
-Ганзя, ти сміялась, а я милувався. Ти погралась, а я закохався.
Не кажи, що у нас нема шансів, Ганзя. Ганзя, ти сміялась, а я милувався.
Не зі мною шукала ти щастя. Твої очі мені досі сняться, сняться.
Відщила мене і серце моє окуталось в тінь і кличе тебе.
Кричати без звуку, ти і мої муки були одне ціле, тепер я пустий.
Тобі не до мене, вже з іншим моя леді, а я, як той лебідь, чекаю на тебе.
Моє мовчання перерву віршами про те, як -цинічно ти грала нами.
-А я не вийду, милий, не оббивай пороги. Бо вже своє серденько, ой, віддала другому.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Ой, до мого серденька -нема тобі дороги. -Ганзя, ти сміялась, а я милувався.
Ти погралась, а я закохався. Не кажи, що у нас нема шансів, Ганзя.
Ганзя, ти сміялась, а я милувався. Не зі мною шукала ти щастя.
Твої очі мені досі сняться, сняться.
Мою душу так тягне до тебе, Ганнуся, нап'юсь і знов приплетуся.
Ти знову сьогодні не в дузі, до тебе лечу, поки всі кенти тусять.
Ці всі дівки такі однакові, ти серед них само яскравий колір. Знову дурниці роблю мимоволі.
Я просто хочу, щоб зійшлись наші долі.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Бо вже своє серденько, ой, віддала другому. А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
-Ой, до мого серденька нема тобі дороги.
-Ганзя, ти сміялась, а я милувався. Ти погралась, а я закохався.
Не кажи, що у нас нема шансів, Ганзя. Ганзя, ти сміялась, а я милувався.
Не зі мною шукала ти щастя. Твої очі мені досі сняться, сняться.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Бо вже своє серденько, ой, віддала другому. А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Ой, до мого серденька нема тобі дороги.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги. Бо вже своє серденько, ой, віддала другому.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Ой, до мого серденька нема тобі дороги.

Deutsche Übersetzung

Und ich werde nicht rausgehen, Liebling, klopfe nicht an die Schwelle.
Weil ich mein Herz bereits einem Freund geschenkt habe. Und ich werde nicht rausgehen, Liebling, klopfe nicht an die Schwelle.
- Oh, du hast keinen Weg zu meinem Herzen.
- Hanzya, du hast gelacht und ich habe es bewundert. Du hast gespielt und ich habe mich verliebt.
Sag nicht, dass wir keine Chance haben, Hansya. Hansya, du hast gelacht und ich habe es bewundert.
Du hast nicht nach dem Glück mit mir gesucht. Ich träume immer noch von deinen Augen, ich träume immer noch von ihnen.
Öffnet mich und mein Herz ist in einen Schatten gehüllt und ruft dich.
Schreie lautlos, du und meine Qual waren eins, jetzt bin ich leer.
Sie interessieren sich nicht für mich, Sie sind bereits mit jemand anderem zusammen, meine Dame, und ich warte wie dieser Schwan auf Sie.
Ich werde mein Schweigen mit Gedichten darüber brechen, wie zynisch Sie mit uns gespielt haben.
- Und ich gehe nicht raus, Liebes, klopfe nicht an die Schwelle. Weil ich mein Herz bereits einem Freund geschenkt habe.
Und ich werde nicht rausgehen, Liebling, klopfe nicht an die Schwelle.
Oh, mein Herz - es gibt keinen Weg für dich. - Hanzya, du hast gelacht und ich habe es bewundert.
Du hast gespielt und ich habe mich verliebt. Sag nicht, dass wir keine Chance haben, Hansya.
Hansya, du hast gelacht und ich habe es bewundert. Du hast nicht nach dem Glück mit mir gesucht.
Ich träume immer noch von deinen Augen, ich träume immer noch von ihnen.
Meine Seele fühlt sich so zu dir hingezogen, Hannusya, dass ich mich betrinke und mich wieder verstricke.
Du bist heute wieder in Ungnade gefallen, ich fliege zu dir, während alle Kents rumhängen.
Alle diese Mädchen sind sich so ähnlich, dass du die leuchtendste Farbe unter ihnen bist. Ich mache wieder unfreiwillig dumme Sachen.
Ich möchte nur, dass sich unsere Schicksale treffen.
Und ich werde nicht rausgehen, Liebling, klopfe nicht an die Schwelle.
Weil ich mein Herz bereits einem Freund geschenkt habe. Und ich werde nicht rausgehen, Liebling, klopfe nicht an die Schwelle.
- Oh, du hast keinen Weg zu meinem Herzen.
- Hanzya, du hast gelacht und ich habe es bewundert. Du hast gespielt und ich habe mich verliebt.
Sag nicht, dass wir keine Chance haben, Hansya. Hansya, du hast gelacht und ich habe es bewundert.
Du hast nicht nach dem Glück mit mir gesucht. Ich träume immer noch von deinen Augen, ich träume immer noch von ihnen.
Und ich werde nicht rausgehen, Liebling, klopfe nicht an die Schwelle.
Weil ich mein Herz bereits einem Freund geschenkt habe. Und ich werde nicht rausgehen, Liebling, klopfe nicht an die Schwelle.
Oh, du hast keinen Weg zu meinem Herzen.
Und ich werde nicht rausgehen, Liebling, klopfe nicht an die Schwelle. Weil ich mein Herz bereits einem Freund geschenkt habe.
Und ich werde nicht rausgehen, Liebling, klopfe nicht an die Schwelle.
Oh, du hast keinen Weg zu meinem Herzen.

Video ansehen 100лиця - Гандзя

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam