Weitere Songs von YAKTAK
Beschreibung
Sänger: YAKTAK
Komponist, Mastering-Ingenieur, Produzent, Mischingenieur, Aufnahme-Arrangeur: Стас Чорний
Komponist und Texter: Ярослав Карпук
Texter: Андрий Шалімов
Songtext und Übersetzung
Original
Буду собою, що б не казали мене за спиною.
Буду собою, я знаю сам свою напишу долю. Скільки разів люди зупиняли в душі моїй іскру?
Скільки разів їх слова пускались та по нім ні струн?
Вони говорять, я напишу так, а потім знов зітру. Але прошу лиш забий на шум, бро, це правда, не сайту.
Мої ви не зламаєте крила.
Вам не відібрати віру мою, бо ця правда, що в грудях засіла.
Я знову собі кричу: буду собою, що б не казали мене за спиною.
Буду собою, я знаю сам свою напишу долю.
Буду собою, що б не казали мене за спиною.
Буду собою, я знаю сам свою напишу долю.
Тільки уяви, дощ у Києві. Перешкоди попереду радар виявив.
Вдомлі напролом, до поту судом.
Для людей тих, хто поряд, я написав альбом. Мої ви не зламаєте крила.
Вам не відібрати віру мою, бо ця правда, що в грудях засіла.
Я знову собі кричу: буду собой.
Дверей нема, крізь стіни я іду. Крила тримай за мною висоту.
Зламав само, кричали ні, не смій. Ти не один, з тобою голос мій.
Буду собою, що б не казали мене за спиною.
Буду собою, я знаю сам свою напишу долю.
Буду собою, що б не казали мене за спиною.
Буду собою, я знаю сам свою напишу долю.
Deutsche Übersetzung
Ich werde ich selbst sein, egal, was sie hinter meinem Rücken sagen.
Ich werde ich selbst sein, ich weiß, dass ich mein eigenes Schicksal schreiben werde. Wie oft haben Menschen meinen Funken in meiner Seele gestoppt?
Wie oft wurden ihre Worte ausgesprochen, ohne dass daran Bedingungen geknüpft waren?
Sie sagen, ich werde so schreiben und es dann wieder löschen. Aber bitte sei still, Bruder, es ist die Wahrheit, nicht die Seite.
Du wirst meine Flügel nicht brechen.
Du kannst mir meinen Glauben nicht nehmen, denn das ist die Wahrheit, die sich in meiner Brust festgesetzt hat.
Ich rufe mir noch einmal zu: Ich werde ich selbst sein, egal, was sie hinter meinem Rücken sagen.
Ich werde ich selbst sein, ich weiß, dass ich mein eigenes Schicksal schreiben werde.
Ich werde ich selbst sein, egal, was sie hinter meinem Rücken sagen.
Ich werde ich selbst sein, ich weiß, dass ich mein eigenes Schicksal schreiben werde.
Stellen Sie sich vor, es regnet in Kiew. Das Radar erkannte Hindernisse vor sich.
Domli auf den Kopf gestellt, bis zum Schweiß des Gerichts.
Für die Leute, die da sind, habe ich ein Album geschrieben. Du wirst meine Flügel nicht brechen.
Du kannst mir meinen Glauben nicht nehmen, denn das ist die Wahrheit, die sich in meiner Brust festgesetzt hat.
Ich rufe mir noch einmal zu: Ich werde ich selbst sein.
Es gibt keine Türen, ich gehe durch Wände. Halte deine Flügel hoch hinter mir.
Er hat es selbst kaputt gemacht, sie haben geschrien: „Nein, trau dich nicht.“ Du bist nicht allein, meine Stimme ist bei dir.
Ich werde ich selbst sein, egal, was sie hinter meinem Rücken sagen.
Ich werde ich selbst sein, ich weiß, dass ich mein eigenes Schicksal schreiben werde.
Ich werde ich selbst sein, egal, was sie hinter meinem Rücken sagen.
Ich werde ich selbst sein, ich weiß, dass ich mein eigenes Schicksal schreiben werde.