Weitere Songs von Pat
Weitere Songs von shymczyk
Beschreibung
Produzent: Allan Enso
Songtext und Übersetzung
Original
Może tak będzie łatwiej nam. Atakujemy siebie, ale nie patrzymy w lustro.
Mówię ci, skądś to znam. Znowu powtórzymy sen, kiedy wybije północ.
A może tak będzie łatwiej? Tak, może będzie lżej.
Ta sama kawa plama rozmazuje się jak fake. Repeat, repeat. Sklonowani coś jak ctrl c. Widzisz, widzisz.
Nie opowiadaj, dobrze znam ten dziech.
Przestaję słuchać, przestaję czuć, zaczynam śnić. Rutyna zabijała mnie powoli tak jak Fritz.
Oswoiłem ból jak fakir, a ten ogień se nie wrati.
Znów to samo dziś.
Kręci się wciąż ten sam film, co sprawia, że już nie mam sił. Tu nie ma nic.
Mój ostatni wish.
Nie chcę udogarniać się z kim i od jutra sam chcę iść. Może tak będzie łatwiej nam.
Atakujemy siebie, ale nie patrzymy w lustro. Mówię ci, skądś to znam. Znowu powtórzymy sen, kiedy wybije północ.
Może tak będzie łatwiej nam. Atakujemy siebie, ale nie patrzymy w lustro.
Mówię ci, skądś to znam. Znowu powtórzymy sen, kiedy wybije północ.
I tak codziennie robię jedno i to samo. Moja rutyna czarna kawa, siódma rano.
Ciągle afera, że na chacie robię bajzel, że wracam po nocach poprowadzony przez papier. Ty pytasz czemu ciągle w kółko to robimy?
A jak się wkurzam, twierdzisz, że jestem wrażliwy. Zapracowany, a mi wmawiasz, że leniwy.
Widzę, że nie zmienię nic.
Znów to samo dziś.
Kręci się wciąż ten sam film, co sprawia, że już nie mam sił. Tu nie ma nic.
Mój ostatni wish.
Nie chcę udogarniać się z kim i od jutra sam chcę iść. Może tak będzie łatwiej nam.
Atakujemy siebie, ale nie patrzymy w lustro. Mówię ci, skądś to znam. Znowu powtórzymy sen, kiedy wybije północ.
Może tak będzie łatwiej nam. Atakujemy siebie, ale nie patrzymy w lustro.
Mówię ci, skądś to znam. Znowu powtórzymy sen, kiedy wybije północ.
Może tak będzie łatwiej nam. Atakujemy siebie, ale nie patrzymy w lustro. Mówię ci, skądś to znam.
Znowu powtórzymy sen, kiedy wybije północ. Może tak będzie łatwiej nam.
Atakujemy siebie, ale nie patrzymy w lustro. Mówię ci, skądś to znam.
Znowu powtórzymy sen, kiedy wybije północ.
Deutsche Übersetzung
Vielleicht fällt es uns so leichter. Wir greifen uns selbst an, aber wir schauen nicht in den Spiegel.
Ich sage dir, ich weiß es von irgendwoher. Wir werden den Traum noch einmal wiederholen, wenn die Uhr Mitternacht schlägt.
Oder wird es vielleicht einfacher? Ja, vielleicht wird es einfacher.
Derselbe Kaffeefleck verschmiert wie eine Fälschung. Wiederholen, wiederholen. So etwas wie Strg-C geklont. Sie sehen, Sie sehen.
Sag es mir nicht, ich kenne dieses Kind gut.
Ich höre auf zuzuhören, ich höre auf zu fühlen, ich fange an zu träumen. Die Routine brachte mich langsam um, genau wie Fritz.
Ich habe den Schmerz gezähmt wie ein Fakir, und dieses Feuer wird nicht zurückkommen.
Heute wieder das Gleiche.
Derselbe Film wird immer noch gedreht, was mich erschöpft macht. Hier ist nichts.
Mein letzter Wunsch.
Ich möchte mich nicht mit wem einigen und ab morgen alleine gehen. Vielleicht fällt es uns so leichter.
Wir greifen uns selbst an, aber wir schauen nicht in den Spiegel. Ich sage dir, ich weiß es von irgendwoher. Wir werden den Traum noch einmal wiederholen, wenn die Uhr Mitternacht schlägt.
Vielleicht fällt es uns so leichter. Wir greifen uns selbst an, aber wir schauen nicht in den Spiegel.
Ich sage dir, ich weiß es von irgendwoher. Wir werden den Traum noch einmal wiederholen, wenn die Uhr Mitternacht schlägt.
Und so mache ich jeden Tag das Gleiche. Meine Routine: schwarzer Kaffee, sieben Uhr morgens.
Es ist immer noch ein Skandal, dass ich im Chat Unordnung mache, dass ich nachts zurückkomme, geleitet von Papierkram. Sie fragen sich, warum wir das immer wieder tun?
Und wenn ich wütend werde, sagst du, ich sei empfindlich. Er ist beschäftigt und du sagst mir, er sei faul.
Ich sehe ein, dass ich nichts ändern werde.
Heute wieder das Gleiche.
Derselbe Film wird immer noch gedreht, was mich erschöpft macht. Hier ist nichts.
Mein letzter Wunsch.
Ich möchte mich nicht mit wem einigen und ab morgen alleine gehen. Vielleicht fällt es uns so leichter.
Wir greifen uns selbst an, aber wir schauen nicht in den Spiegel. Ich sage dir, ich weiß es von irgendwoher. Wir werden den Traum noch einmal wiederholen, wenn die Uhr Mitternacht schlägt.
Vielleicht fällt es uns so leichter. Wir greifen uns selbst an, aber wir schauen nicht in den Spiegel.
Ich sage dir, ich weiß es von irgendwoher. Wir werden den Traum noch einmal wiederholen, wenn die Uhr Mitternacht schlägt.
Vielleicht fällt es uns so leichter. Wir greifen uns selbst an, aber wir schauen nicht in den Spiegel. Ich sage dir, ich weiß es von irgendwoher.
Wir werden den Traum noch einmal wiederholen, wenn die Uhr Mitternacht schlägt. Vielleicht fällt es uns so leichter.
Wir greifen uns selbst an, aber wir schauen nicht in den Spiegel. Ich sage dir, ich weiß es von irgendwoher.
Wir werden den Traum noch einmal wiederholen, wenn die Uhr Mitternacht schlägt.