Weitere Songs von Stanisław Soyka
Beschreibung
Bassgitarre: Leszek Biolik
Mischer: Slawek Kulpowicz
Mischer: Jozef B. Nowakowski
Trompete: Antoni Gralak
Ingenieur, Meister: Jozef B. Nowakowski
Mischtechniker: Jozef B. Nowakowski
Schlagzeug: Kuba Sojka
Bass: Leszek Biolik
Klarinette, Saxophon: Mateusz Pospieszalski
Gitarre: Przemek Greger
Ingenieur, Meister: Slawek Kulpowicz
Mischingenieur: Slawek Kulpowicz
Gitarre, Keyboards, Gesang: Stanislaw Soyka
Musik: Zbigniew Brysiak
Texter: Leopold Staff
Arrangeur: Slawek Kulpowicz
Arrangeur: Stanislaw Soyka
Songtext und Übersetzung
Original
Nie tracić ani chwili na wieki gasnące.
Co krok zdejmuje podziw i ogarnia trwoga.
Świat taki bliski, a obcy jest zdumiewający.
Jak dla dziecka w kołysce jego własna noga.
W każdym miejscu i czasie głód wnętrze przeszywa.
Wpijać się, wsysać, żerać, chłonąć, wykorzystać.
Żądza nieustępliwa. Rozkosz zapalczywa.
Tutaj żyć, tutaj umrzeć i tutaj zmartwychwstać.
Ani chwili wytchnienia.
Praca sercem i głową.
Wszystko się z sobą stapia i w siebie przecieka.
W wysiłku, w trudzie, w męce, ciągle i na nowo.
Człowiek uczy się Boga, a Bóg człowieka. Człowiek uczy się Boga, a
Bóg znów człowieka.
Deutsche Übersetzung
Verschwenden Sie keinen Moment damit, für immer zu verschwinden.
Bei jedem Schritt sind Sie voller Bewunderung und Angst.
Die Welt ist so nah und doch fremd, sie ist erstaunlich.
Wie ein Baby in der Wiege mit eigenem Bein.
An jedem Ort und zu jeder Zeit durchdringt der Hunger das Innere.
Trinken, einsaugen, verschlingen, aufnehmen, nutzen.
Der Wunsch ist unerbittlich. Große Freude.
Lebe hier, sterbe hier und stehe wieder auf.
Kein Moment der Ruhe.
Arbeiten Sie mit Herz und Kopf.
Alles vermischt sich und fließt in sich zusammen.
In Anstrengung, in Mühe, in Qual, immer und immer wieder.
Der Mensch lernt Gott kennen, und Gott lernt den Menschen kennen. Der Mensch lernt Gott und
Gott ist wieder Mensch.