Weitere Songs von Stanisław Soyka
Beschreibung
Bassgitarre: Leszek Biolik
Mischer: Slawek Kulpowicz
Mischer: Jozef B. Nowakowski
Trompete: Antoni Gralak
Ingenieur, Meister: Jozef B. Nowakowski
Mischtechniker: Jozef B. Nowakowski
Schlagzeug: Kuba Sojka
Bass: Leszek Biolik
Klarinette, Saxophon: Mateusz Pospieszalski
Gitarre: Przemek Greger
Ingenieur, Meister: Slawek Kulpowicz
Mischingenieur: Slawek Kulpowicz
Gitarre, Keyboards, Gesang: Stanislaw Soyka
Musik: Zbigniew Brysiak
Texter: Leopold Staff
Arrangeur: Slawek Kulpowicz
Arrangeur: Stanislaw Soyka
Songtext und Übersetzung
Original
To love and lose, to thirst and pity too.
To fall in anguish and rise up again.
To cry away, yet longingly to woo.
Love is, is life, bare vanity and pain.
Men traverse searching deserts for one gem.
For one great pearl, the ocean they explore.
And I, and all that lingers after them, are footprints on the sand and ripples underwater.
And I, and all that lingers after them, are footprints on the sand and ripples underwater.
Deutsche Übersetzung
Zu lieben und zu verlieren, aber auch zu dursten und zu bemitleiden.
In Angst fallen und wieder aufstehen.
Wegschreien und doch sehnsüchtig umwerben.
Liebe ist, ist Leben, blanke Eitelkeit und Schmerz.
Männer durchqueren Wüsten auf der Suche nach einem Edelstein.
Für eine große Perle, den Ozean, den sie erkunden.
Und ich und alles, was hinter ihnen zurückbleibt, sind nur noch Fußabdrücke im Sand und Wellen unter Wasser.
Und ich und alles, was hinter ihnen zurückbleibt, sind nur noch Fußabdrücke im Sand und Wellen unter Wasser.