Weitere Songs von Stanisław Soyka
Weitere Songs von Janusz Iwanski yanina
Beschreibung
Zweiter Gesang: Janusz Iwanski „yanina“
Digital Remastering Masterer: Grzegorz Piwkowski
Produzent: Dieter Meier
Ingenieur: Grzegorz Piwkowski
Saxophon: Mateusz Pospieszalski
Ingenieur: Paul Griffith
Schlagzeug: Piotrek Jackson Wolski
Komponist: Bob Dylan
Songtext und Übersetzung
Original
Do you love me or are you just standing good will?
Do you need me half as bad as you say or are you just feeling guilt?
I've been burned before, I know the score, you won't hear me complain.
Will I be able to count on you or is your love in vain?
Are you so fast that you cannot see that I must have solitude?
And if I am in the darkness, why must you intrude?
Do you know my world, do you know my kind or must I explain?
Will you let me be myself or is your love in vain?
Well I've been to the mountains and I've been in the wind, I've been in and out of happiness.
I have dined with kings, I've been offered wings and I've never been too impressed.
All right, I'll take a chance, I will fall in love with you.
And if I am a fool, you can have the night, you can have the morning too.
Can you cook and sew, make flowers grow?
Do you understand my pain?
Are you willing to risk it all or is your love in vain?
Can you cook and sew, make flowers grow?
Do you understand my pain?
Are you willing to risk it all or is your love in vain?
Are you willing to risk it all or is your love in vain?
Deutsche Übersetzung
Liebst du mich oder stehst du nur guten Willens?
Brauchst du mich halb so dringend, wie du sagst, oder fühlst du dich nur schuldig?
Ich habe mich schon einmal verbrannt, ich kenne das Ergebnis, du wirst mich nicht beschweren hören.
Kann ich auf dich zählen oder ist deine Liebe umsonst?
Bist du so schnell, dass du nicht sehen kannst, dass ich Einsamkeit haben muss?
Und wenn ich in der Dunkelheit bin, warum musst du mich dann einmischen?
Kennst du meine Welt, kennst du meine Art oder muss ich es erklären?
Lässt du mich ich selbst sein oder ist deine Liebe umsonst?
Nun, ich war in den Bergen und war im Wind, ich war immer wieder glücklich.
Ich habe mit Königen gegessen, mir wurden Wings angeboten und ich war noch nie allzu beeindruckt.
Okay, ich werde das Risiko eingehen, ich werde mich in dich verlieben.
Und wenn ich ein Narr bin, kannst du die Nacht haben, du kannst auch den Morgen haben.
Kannst du kochen und nähen, Blumen wachsen lassen?
Verstehst du meinen Schmerz?
Bist du bereit, alles zu riskieren, oder ist deine Liebe umsonst?
Kannst du kochen und nähen, Blumen wachsen lassen?
Verstehst du meinen Schmerz?
Bist du bereit, alles zu riskieren, oder ist deine Liebe umsonst?
Bist du bereit, alles zu riskieren, oder ist deine Liebe umsonst?