Weitere Songs von Stanisław Soyka
Beschreibung
Komponist, Texter: Stanislaw Soyka
Songtext und Übersetzung
Original
Usiądźmy przy stole, niech miejsca wystarczy dziś nawet dla nieprzyjaciela.
Dla ptaków wędrownych, odmieńców, biedaków wystarczy.
Niech zabrzmi muzyka, niech się rozpromieni dusza każdego człowieka.
Na ziemi, na ziemi.
-I jeszcze raz. -Proszę.
Usiądźmy przy stole, niech miejsca wystarczy dziś nawet dla nieprzyjaciela.
Dla ptaków wędrownych, odmieńców, biedaków wystarczy.
Niech zabrzmi muzyka, niech się rozpromieni dusza każdego człowieka.
Na ziemi, na ziemi.
Na ziemi, na ziemi.
Na ziemi, na ziemi.
Deutsche Übersetzung
Lasst uns am Tisch sitzen, damit heute auch für den Feind genügend Platz bleibt.
Es reicht für Zugvögel, Außenseiter und arme Menschen.
Lass die Musik erklingen, lass die Seele eines jeden Menschen strahlen.
Am Boden, am Boden.
-Und noch einmal. -Bitte.
Lasst uns am Tisch sitzen, damit heute auch für den Feind genügend Platz bleibt.
Es reicht für Zugvögel, Außenseiter und arme Menschen.
Lass die Musik erklingen, lass die Seele eines jeden Menschen strahlen.
Am Boden, am Boden.
Am Boden, am Boden.
Am Boden, am Boden.