Beschreibung
Veröffentlicht am: 12.12.2025
Songtext und Übersetzung
Original
Вийшла, вибігла Іванова матір, гей,
Рожество.
Іванова матір Івана питаті, гей, Рожество.
"Ох, чи не чули мого синочка, гей,
Рожество?
Мого синочка, де ще й одіночка, гей,
Рожество?
" А один каже, що я не бачив, гей, Рожество.
А другий каже, що я не чув вже, гей,
Рожество.
А третій каже, у короля служить, гей,
Рожество.
У короля служить, на коніку їздить, гей, Рожество.
На коніку їздить, грошей заробляє, гей,
Рожество.
Грошей заробляє, церкви встановляє, гей, Рожество.
На двоє дверей, на троє окон, гей,
Рожество. А в першеокеньце сонечко сходить, гей,
Рожество.
А в другеокеньце місячик світить, гей, Рожество.
А в третєокеньце соколик заглянув же, гей, Рожество.
Соколик заглянув же, сльозками линув же, гей, Рожество.
З тих сльозок кенеченька стала, гей, Рожество.
Гей,
Рожество.
Гей, Рожество.
Deutsche Übersetzung
Ivans Mutter kam raus, rannte raus, hey,
Weihnachten
Ivans Mutter fragte Ivan: „Hey, Rozhestvo.“
„Oh, hast du gehört, mein kleiner Junge, hey
Weihnachten?
Mein kleiner Sohn, wo ist der Einzige, hey,
Weihnachten?
„Und man sagt, dass ich nicht gesehen habe, hey, Rozhestvo.
Und der zweite sagt, dass ich es noch nicht gehört habe, hey
Weihnachten
Und der dritte sagt, er dient dem König, hey,
Weihnachten
Er dient dem König, geht zur Pferdekutsche, hey, Rozhestvo.
Reitet ein Pferd, verdient Geld, hey,
Weihnachten
Verdient Geld, gründet Kirchen, hey, Rozhestvo.
Für zwei Türen, für drei Fenster, hey,
Weihnachten Und die Sonne geht im ersten Fenster auf, hey,
Weihnachten
Und im zweiten Fenster scheint der Mond, hey, Rozhestvo.
Und ein Falke schaute ins dritte Fenster, hey, Rozhestvo.
Der Falke schaute hinein und vergoss Tränen, hey, Rozhestvo.
Aus diesen Tränen wurde aus der Kenechka, hey, Rozhestvo.
hallo
Weihnachten
Hallo Weihnachten.