Beschreibung
Komponist: Rifan Kalbuadi
Produzent: Rifan Kalbuadi
Komponist: Didin Marlin
Ingenieur: Ivan Gojaya
Ingenieur: Ivan Gojaya
Songtext und Übersetzung
Original
Welcome, are you small wonder?
You came with no thunder.
But you shook us all still, and I broke into tears.
You were washed us to warm hope.
And I finally knew what faith meant to do.
Take whatever's left of my heart, for I've seen His promise true.
From now and forever, it all ends with holding you.
Seventy-seven times He asked you before you came.
And answer your mother's hope, the heartbeats we've waited for.
And your mother, she weeps, and we finally knew what faith meant to do.
Your love was true.
Take whatever's left of my heart, for I've seen His promise true.
From now and forever, it all ends with holding you.
Take whatever's left of our hearts, for we've seen His promise true.
From now and forever, it all ends with holding.
Now and forever, it all ends with holding you.
Deutsche Übersetzung
Willkommen, bist du ein kleines Wunder?
Du bist ohne Donner gekommen.
Aber du hast uns alle immer noch erschüttert und ich bin in Tränen ausgebrochen.
Du hast uns mit warmer Hoffnung erleuchtet.
Und ich wusste endlich, was der Glaube bedeutete.
Nimm alles, was von meinem Herzen übrig ist, denn ich habe gesehen, dass sein Versprechen wahr ist.
Von nun an und für immer endet alles damit, dich zu halten.
Siebenundsiebzig Mal hat er dich gefragt, bevor du gekommen bist.
Und erhöre die Hoffnung deiner Mutter, die Herzschläge, auf die wir gewartet haben.
Und deine Mutter, sie weint, und wir wussten endlich, was der Glaube zu tun bedeutete.
Deine Liebe war wahr.
Nimm alles, was von meinem Herzen übrig ist, denn ich habe gesehen, dass sein Versprechen wahr ist.
Von nun an und für immer endet alles damit, dich zu halten.
Nimm alles, was von unserem Herzen übrig ist, denn wir haben gesehen, dass sein Versprechen wahr ist.
Von jetzt an und für immer endet alles mit dem Halten.
Jetzt und für immer endet alles damit, dich zu halten.