Weitere Songs von Krzysztof Kowalewskia
Weitere Songs von Krzysztof Stelmaszyk
Beschreibung
Ingenieur: Filip Krzemien
Sonstiges: Marian Hemar
Sonstiges: Agnieszka Tomicka
Komponist und Texter: Frank Churchill
Komponist und Texter: Larry Morey
Songtext und Übersetzung
Original
Ja umiem tańczyć i tupać też i zawsze w tańcu prykam, lecz dzisiaj myłem nogi.
Może przez to się potykam. Ojej, piosenki tej nie śpiewaj nigdy znów.
W życiu nie słyszałem jeszcze tak głupich słów.
Na rajciu.
Na drzewie w lesie siedział tchórz. Już byłbym złapał tchórza.
Podszedłem z bliska, ale wtedy zapachniał mi jak róża.
Ojej, piosenki tej nie śpiewaj nigdy znów. W życiu nie słyszałem jeszcze takich głupich słów.
Deutsche Übersetzung
Ich kann auch tanzen und stampfen, und beim Tanzen tänzele ich immer, aber heute habe ich mir die Füße gewaschen.
Vielleicht stolpere ich deshalb. Oh mein Gott, singe dieses Lied nie wieder.
Ich habe noch nie in meinem Leben so dumme Worte gehört.
Im Paradies.
Ein Feigling saß auf einem Baum im Wald. Ich hätte den Feigling inzwischen erwischt.
Ich kam näher, aber dann roch er für mich wie eine Rose.
Oh mein Gott, singe dieses Lied nie wieder. Ich habe noch nie in meinem Leben so dumme Worte gehört.