Weitere Songs von Katarzyna Pysiak
Beschreibung
Ingenieur: Janusz Tokarzewski
Sonstiges: Marek Klimczuk
Sonstiges: Marek Robaczewski
Komponist und Texter: Randy Newman
Songtext und Übersetzung
Original
Kiedy mnie kochała, wszystko kwitło wokół mnie.
Każda z nią spędzona chwila w sercu kryje się.
Było smutno mi, gdy widziałam, że jej źle i radości z nią dzieliłam, gdy kochała mnie.
Każda z nas wiedziała, że przebywać przy tej drugiej chce.
Ze sobą zawsze razem, tak jak powinno być.
I na wszystkie smutki byłam jej lekarstwem, bo, bo kochała właśnie mnie.
Nie zmieniałam się, choć mijał czas.
Lecz jakiś cień padł między nas.
Ja zostałam tu.
Stale czekam na ten dzień, gdy powie, że mnie jednak kocha.
W swojej samotności nie wierzyłam prawie w to, że będzie jak przed laty, że znów się wtulę w nią tak jak nie raz już bywało.
Kiedy mnie kochała, wszystko kwitło wokół mnie.
Każda z nią spędzona chwila mówi o tym, że kochała mnie.
Deutsche Übersetzung
Als sie mich liebte, erblühte alles um mich herum.
Jeder Moment, den ich mit ihr verbringe, ist in meinem Herzen verborgen.
Ich war traurig, als ich sah, dass es ihr schlecht ging, und ich teilte ihre Freude, als sie mich liebte.
Jeder von uns wusste, dass wir mit dem anderen zusammen sein wollten.
Immer zusammen, so wie es sein sollte.
Und ich war ihr Heilmittel für all ihre Sorgen, weil sie mich liebte.
Ich habe mich nicht verändert, obwohl die Zeit vergangen ist.
Aber ein Schatten fiel zwischen uns.
Ich blieb hier.
Ich warte immer noch auf den Tag, an dem er sagt, dass er mich liebt.
In meiner Einsamkeit konnte ich kaum glauben, dass es wieder so sein würde wie vor Jahren, dass ich mich wieder an sie kuscheln würde, wie ich es schon so oft zuvor getan hatte.
Als sie mich liebte, erblühte alles um mich herum.
Jeder Moment, den ich mit ihr verbringe, sagt mir, dass sie mich liebte.