Weitere Songs von Teyana Taylor
Beschreibung
Produzent: Keithen „BSSMN“ Foster
Produzent: Rob „Freaky Rob“ Gueringer
Komponist, Produzent: Carrington Brown
Komponist: David Phelps
Sänger, Texter: Niecy Nash
Hintergrundsängerin, Komponistin und Texterin: Teyana Taylor
Toningenieur: Mixx
Mischtechniker: Sean Solymar #MWA für Dean’s List Productions
Co-Mixing-Ingenieur, Mastering-Ingenieur: Mike Dean #MWA für Dean’s List Productions
Texter: Courtney „Coco“ Gilbert
Komponist: Robert Gueringer
Komponist: Keithen Foster
Songtext und Übersetzung
Original
You know what?
The hardest part isn't the goodbye.
It's the silence that follows. Mornings but without your shadow.
The hard part isn't walking away.
It's stopping myself from replaying the if I could've, would've beens.
A ballad on repeat.
The hard part isn't losing you. It's losing the version of me I left behind.
But maybe the hardest part of all is that your ass thought this would be easy.
The hard part isn't the ending.
It's the echo of the beginning. The plan still hanging in midair. Whoa.
It's the fact you don't give a fuck about losing me.
Deutsche Übersetzung
Weißt du was?
Das Schwierigste ist nicht der Abschied.
Es ist die Stille, die folgt. Morgens, aber ohne deinen Schatten.
Das Schwierige daran ist, nicht wegzugehen.
Es hindert mich daran, die Dinge, die ich hätte tun können, noch einmal abzuspielen.
Eine Ballade in Wiederholung.
Das Schwierige daran ist nicht, dich zu verlieren. Es geht darum, die Version von mir zu verlieren, die ich zurückgelassen habe.
Aber das Schwierigste daran ist vielleicht, dass du dachtest, das wäre einfach.
Das Schwierige daran ist nicht das Ende.
Es ist das Echo des Anfangs. Der Plan hängt immer noch in der Luft. Wow.
Es ist die Tatsache, dass es dir scheißegal ist, dass du mich verlierst.