Weitere Songs von Chance Peña
Beschreibung
Ingenieur, Komponist, Associate Performer, Texter, Produzent: Chance Peña
Texter, Komponist: Hayden Robert Hubers
Komponist, Texter: Jeremy Fedryk
Produzent, Ingenieur: Sarcastic Sounds
Mischingenieur: Ingmar Carlson
Mastering-Ingenieur: Hector Vega
Songtext und Übersetzung
Original
I feel so lonely beside you now.
We let a good love die, let the fire burn out.
And I can't say if I'm right or I'm wrong.
But the truth of it is it doesn't matter at all.
Mm.
It doesn't matter at all.
Safe to say it's probably both of our fault. Mm.
Seems like yesterday we were fine.
I was gonna love you for the rest of my life. Then everything changed and I'm wondering why.
Maybe it'd be different if we swallowed our pride. Darling, what a shame, what a waste, what a crime.
Had the kind of love that you don't get to have twice.
If anyone could lose it baby it's you and I.
It's a special kind of sin to let a good love die.
Stone cold eyes, babe, what happened to us?
Always trying too hard or not trying enough.
Was it the words unsaid or the battles we fought?
And if we're both bled dry, it don't matter the cause.
Oh.
Oh, it don't matter the cause.
Safe to say it's probably both of our faults. Oh.
Seems like yesterday we were fine.
I was gonna love you for the rest of my life. Then everything changed and I'm wondering why.
Maybe it'd be different if we swallowed our pride. Darling, what a shame, what a waste, what a crime.
Had the kind of love that you don't get to have twice.
If anyone could lose it baby it's you and I. It's a special kind of sin to let a good love die.
Seems like yesterday we were fine.
I was gonna love you for the rest of my life. Darling, what a shame, what a waste, what a crime.
It's a special kind of sin to let a good love die.
Deutsche Übersetzung
Ich fühle mich jetzt so einsam neben dir.
Wir lassen eine gute Liebe sterben, lassen das Feuer ausbrennen.
Und ich kann nicht sagen, ob ich Recht oder Unrecht habe.
Aber die Wahrheit ist, dass es überhaupt keine Rolle spielt.
Mm.
Es spielt überhaupt keine Rolle.
Man kann mit Sicherheit sagen, dass es wahrscheinlich unsere beider Schuld ist. Mm.
Scheint, als ob es uns gestern gut gegangen wäre.
Ich würde dich für den Rest meines Lebens lieben. Dann änderte sich alles und ich frage mich, warum.
Vielleicht wäre es anders, wenn wir unseren Stolz herunterschlucken würden. Darling, what a shame, what a waste, what a crime.
Hatte die Art von Liebe, die man nicht zweimal haben kann.
Wenn irgendjemand es verlieren könnte, Baby, dann du und ich.
It's a special kind of sin to let a good love die.
Eiskalte Augen, Baby, was ist mit uns passiert?
Immer zu viel oder nicht genug versuchen.
Was it the words unsaid or the battles we fought?
And if we're both bled dry, it don't matter the cause.
Oh.
Oh, die Ursache spielt keine Rolle.
Man kann mit Sicherheit sagen, dass es wahrscheinlich unsere beider Schuld ist. Oh.
Scheint, als ob es uns gestern gut gegangen wäre.
Ich würde dich für den Rest meines Lebens lieben. Dann änderte sich alles und ich frage mich, warum.
Maybe it'd be different if we swallowed our pride. Liebling, was für eine Schande, was für eine Verschwendung, was für ein Verbrechen.
Hatte die Art von Liebe, die man nicht zweimal haben kann.
Wenn irgendjemand es verlieren könnte, dann du und ich. Es ist eine besondere Sünde, eine gute Liebe sterben zu lassen.
Scheint, als ob es uns gestern gut gegangen wäre.
Ich würde dich für den Rest meines Lebens lieben. Darling, what a shame, what a waste, what a crime.
Es ist eine Sünde besonderer Art, eine gute Liebe sterben zu lassen.