Weitere Songs von Valeriia Vovk
Beschreibung
Sängerin: Valeriia Vovk
Produzent, Komponist: Santiago Aramburu Munguia
Produzent, Komponist und Texter: Кузьмук Валерія
Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Francisco Gonzalez Navarro
Songtext und Übersetzung
Original
Плаче синій крапли дощу чи сльози.
Як же ми йшли і не дійшли, нам мабуть не по дорозі.
В серці стежки два шляхи зустрічі і розлуки.
Все колись стає минулим, так як було вже не буде.
Ми з тобою інші люди, час загоїть, не забути.
І все змиє дощ.
Серце завмер на перехресті доль.
Куди тепер, хто тепер ділить шляхи стомлений.
В древі грози залишилось несказане, непочуте.
Все колись стає минулим, так як було вже не буде.
Ми з тобою інші люди, час загоїть, не забути.
І все змиє дощ.
Ай, все змиє дощ.
Змиє дощ.
Змиє дощ.
Змиє дощ. Змиє дощ. Змиє дощ. Змиє, змиє, змиє, змиє дощ.
Змиє дощ.
Deutsche Übersetzung
Weinende blaue Regentropfen oder Tränen.
Da wir zu Fuß gegangen sind und es nicht erreicht haben, dürfen wir nicht auf dem Weg sein.
Im Herzen des Weges befinden sich zwei Wege der Begegnung und Trennung.
Alles wird eines Tages der Vergangenheit angehören, denn es wird nicht mehr sein.
Du und ich sind verschiedene Menschen, die Zeit wird heilen, vergiss das nicht.
Und alles wird vom Regen weggespült.
Das Herz erstarrte am Scheideweg des Schicksals.
Wo jetzt, wer trennt sich jetzt müde.
Ungesagte, ungehörte Dinge blieben im Baum des Sturms.
Alles wird eines Tages der Vergangenheit angehören, denn es wird nicht mehr sein.
Du und ich sind verschiedene Menschen, die Zeit wird heilen, vergiss das nicht.
Und alles wird vom Regen weggespült.
Oh, alles wird vom Regen weggespült.
Der Regen wird weggespült.
Der Regen wird weggespült.
Der Regen wird weggespült. Der Regen wird weggespült. Der Regen wird weggespült. Der Regen wäscht weg, wäscht weg, wäscht weg.
Der Regen wird weggespült.