Beschreibung
Produzent: filit
Komponist: Filip Tymoszuk
Texter: Filip Tymoszuk
Mix-Ingenieur: Filip Tymoszuk
Mastering-Ingenieur: Filip Tymoszuk
Gesang: Filip Tymoszuk
Songtext und Übersetzung
Original
Załóż sweter, załóż płaszcz.
Jest ci lepiej, gdy masz więcej warstw. Załóż sweter, otul szal.
Będzie zimno, będzie brak.
Może czasem jestem wad, więc zatęsknij tak jak tęsknię ja. Chyba lepiej niż tak non stop spać.
Ubrać więcej warstw, więc załóż sweter, załóż płaszcz.
Jest ci lepiej, gdy masz więcej warstw.
Załóż sweter, otul szal. Będzie zimno, będzie brak.
Jezu, wzrok przeszukuje ulicę, znika jak w wodzie płomień.
W wodzie płomień.
Chodź, a niech i chodzi nam tak wokół, wokół.
Załóż sweter, załóż płaszcz.
Jest ci lepiej, gdy masz więcej warstw.
Załóż sweter, otul szal. Będzie zimno, będzie brak.
Załóż sweter, załóż płaszcz.
Jest ci lepiej, gdy masz więcej warstw. Załóż sweter, otul szal.
Będzie zimno, będzie brak.
Deutsche Übersetzung
Zieh einen Pullover an, zieh einen Mantel an.
Mit mehr Schichten ist es besser. Ziehen Sie einen Pullover an und wickeln Sie einen Schal um sich.
Es wird kalt sein, es wird Mangel geben.
Vielleicht habe ich manchmal Fehler, also vermisse ich mich, wie ich dich vermisse. Ich denke, es ist besser, als die ganze Zeit zu schlafen.
Tragen Sie mehrere Schichten, also ziehen Sie einen Pullover an, ziehen Sie einen Mantel an.
Mit mehr Schichten ist es besser.
Ziehen Sie einen Pullover an und wickeln Sie einen Schal um sich. Es wird kalt sein, es wird Mangel geben.
Jesus, meine Augen suchen die Straße ab, sie verschwindet wie eine Flamme im Wasser.
Flamme im Wasser.
Komm, lass uns so herumlaufen.
Zieh einen Pullover an, zieh einen Mantel an.
Mit mehr Schichten ist es besser.
Ziehen Sie einen Pullover an und wickeln Sie einen Schal um sich. Es wird kalt sein, es wird Mangel geben.
Zieh einen Pullover an, zieh einen Mantel an.
Mit mehr Schichten ist es besser. Ziehen Sie einen Pullover an und wickeln Sie einen Schal um sich.
Es wird kalt sein, es wird Mangel geben.