Weitere Songs von Sophia Stel
Beschreibung
Autorin: Sophia Johanna Stel
Songtext und Übersetzung
Original
One time, and I'm so yours.
Can't tell me everything you feel this time, and I'm so yours.
Then call me again before you get inside, and I'm still yours.
Now what could I say? What changes in my time?
No, I'm not sure.
But I'm all yours, babe, Saturday night.
Show me a better way to make something right.
All trapped in tragedy, I cannot describe. This is an apathy, just give upstairs time.
Some people lay awake, don't worry, it's fine.
Everyone falls asleep in their own time.
I'm all yours, babe. And I'm all yours, babe.
No, it's okay.
We wake up just with these sheets and blurry eyes, and I'm all yours.
And I throw my arms around you every night.
No, I'm not cold.
Come on, lay on the ground. There's nobody to fight.
I'm not fucking around. Wanna get close to the light. Who's left out on the town?
Everything's all alright. You're still running around.
But I'm all yours, babe, Saturday night.
Show me a better way to make something right. All trapped in tragedy,
I cannot describe.
This is an apathy, just give upstairs time. Some people lay awake, don't worry, it's fine.
Everyone falls asleep in their own time.
I'm all yours, babe.
And I'm all yours, babe.
Come on, lay on the ground. There's nobody to fight.
I'm not fucking around. Wanna get close to the light. Who's left out on the town?
Everything's all alright. You're still running around.
Deutsche Übersetzung
Einmal, und ich gehöre dir.
Dieses Mal kannst du mir nicht alles sagen, was du fühlst, und ich gehöre dir.
Dann ruf mich noch einmal an, bevor du reinkommst, und ich gehöre immer noch dir.
Was könnte ich nun sagen? Was verändert sich in meiner Zeit?
Nein, ich bin mir nicht sicher.
Aber ich gehöre ganz dir, Baby, Samstagabend.
Zeigen Sie mir einen besseren Weg, etwas richtig zu machen.
Alles gefangen in einer Tragödie, die ich nicht beschreiben kann. Das ist Apathie, geben Sie einfach Zeit nach oben.
Manche Leute liegen wach, keine Sorge, es ist in Ordnung.
Jeder schläft in seinem eigenen Tempo ein.
Ich gehöre ganz dir, Baby. Und ich gehöre ganz dir, Baby.
Nein, es ist okay.
Wir wachen nur mit diesen Laken und verschwommenen Augen auf, und ich gehöre ganz dir.
Und ich lege jeden Abend meine Arme um dich.
Nein, mir ist nicht kalt.
Komm, leg dich auf den Boden. Es gibt niemanden, gegen den man kämpfen kann.
Ich mache keinen Scherz. Willst du dem Licht nahe kommen? Wer ist in der Stadt ausgelassen?
Alles ist in Ordnung. Du rennst immer noch herum.
Aber ich gehöre ganz dir, Baby, Samstagabend.
Zeigen Sie mir einen besseren Weg, etwas richtig zu machen. Alle in einer Tragödie gefangen,
Ich kann es nicht beschreiben.
Das ist Apathie, geben Sie einfach Zeit nach oben. Manche Leute liegen wach, keine Sorge, es ist in Ordnung.
Jeder schläft in seinem eigenen Tempo ein.
Ich gehöre ganz dir, Baby.
Und ich gehöre ganz dir, Baby.
Komm, leg dich auf den Boden. Es gibt niemanden, gegen den man kämpfen kann.
Ich mache keinen Scherz. Willst du dem Licht nahe kommen? Wer ist in der Stadt ausgelassen?
Alles ist in Ordnung. Du rennst immer noch herum.