Weitere Songs von 山内総一郎
Beschreibung
Komponist: 山内総一郎
Texter: 山内総一郎
Arrangeur: 山内総一郎
Songtext und Übersetzung
Original
空 の 国で僕は生まれたん だ。
虹で眠って、稲妻 で遊んでいたよ。
若い爪は小さい、交わ りを拒んで、それでも寂しさだけしっかりずっと 刻んで い た。
地上を行く君に出会わなければ 、こんな 気持ちを知らずに過ごしてたのか な。
その目に映り たい、その耳に触れたい。
この空も飛 ぶ術も一切失くしちゃっても。
君に 会うんだ、迷わないんだ。
羽 根のように笑ってたいから。
まぶたの 奥で描き続けた空 の色に染まったままで。
あ の日いなくなった君のこと探して、空の 執念で向かうからどっかでどっかで待っていて。
君に 会うんだ、駆け抜けるんだ。
羽根のように笑ってたいから。
大引きながらきのこになった 空の色に染まったままで。
空の色に染まったままで。
Deutsche Übersetzung
Ich wurde im Land des Himmels geboren.
Wir haben mit Regenbögen geschlafen und mit Blitzen gespielt.
Ihre jungen Nägel waren klein und weigerten sich, miteinander zu interagieren, und doch waren sie immer noch tief von der Einsamkeit geprägt.
Wenn ich dich nicht beim Gehen auf dem Boden getroffen hätte, frage ich mich, ob ich diese Gefühle nie gespürt hätte.
Ich möchte in ihren Augen gesehen werden, ich möchte ihre Ohren berühren.
Auch wenn ich den Himmel und die Fähigkeit zum Fliegen verliere.
Wir treffen uns, zögern Sie nicht.
Weil ich wie eine Feder lächeln möchte.
Immer noch in der Farbe des Himmels gefärbt, den ich immer wieder hinter meine Augenlider zeichnete.
Ich gehe mit leerer Hartnäckigkeit auf dich zu und suche nach dir, der an diesem Tag verschwunden ist, also warte bitte irgendwo auf mich.
Ich treffe dich, ich gehe es durch.
Weil ich wie eine Feder lächeln möchte.
Als ich mich zurückzog, verwandelte ich mich in einen Pilz, immer noch in der Farbe des Himmels gefärbt.
Immer noch in der Farbe des Himmels gefärbt.